Los Tigres Del Norte - Aguas Revueltas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Tigres Del Norte - Aguas Revueltas




Aguas Revueltas
Мутные воды
Cuanto narcotraficante, policias y pistoleros,
Сколько наркоторговцев, полицейских и стрелков,
Hoy los cobija la tierra adentro de un agujero,
Сегодня земля укрывает их в своих недрах,
De nada sirvieron armas de nada valio el dinero,
Ни оружие, ни деньги не принесли им пользы,
Eso le dijo un viejito a su hijo que tanto amaba,
Так говорил старик своему горячо любимому сыну,
No busques dinero facil porque tu vida se acava con el sudor de tu
Не ищи легких денег, потому что твоя жизнь закончится вместе с потом твоего
Frente disfrutas mas lo que ganas, el hijo le contesto,
Лица, больше радости приносят заработанные тобой средства, ответил ему сын,
Padre yo soy comandante y nunca trabajare para ningun traficante,
Отец, я - офицер, и я никогда не стану работать на какого-нибудь наркодилера,
Como lo respeto a usted prefiero morirme de hambre,
Так же, как я уважаю вас, я предпочту умереть с голоду,
Seguro por la frontera, muy pronto haya me veran,
Наверное, скоро меня увидят на границе,
Dicen que hay mucho mañoso, que no han podido agarrar,
Говорят, там много жуликов, которых еще не удалось поймать,
Tejiendo mi telaraña yo si los voy atorar, a la ciudad fronteriza,
Я сплету свою паутину и обязательно их поймаю, в приграничный город,
Una mañana llego, junto con diez compañeros,
Однажды утром он приехал вместе с десятью товарищами,
El comandante murio, como no quizo venderse,
Командир погиб, потому что не захотел продаться,
La mafia lo rafagueo, yo me reservo los nombres,
Мафия расстреляла его, но имена я не назову,
Porque podria lastimar,
Потому что это может повредить,
A los parientes de aquellos que acavan de acribillar,
Родственникам тех, кого только что расстреляли,
Que pasa con el gobierno, las cosas estan muy mal,
Что происходит с правительством, дела идут очень плохо,
Las aguas estan revueltas, nadie las puede aclarar,
Воды смутились, и никто не может прояснить ситуацию,
Es el pan de cada dia, tragedias e impunidad,
Это обычное дело, трагедии и безнаказанность,
Mi gente quiere trabajo, no muertes que lamentar.
Мой народ жаждет работы, а не смертей, которые можно оплакивать.





Writer(s): Teodoro Bello Jaimes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.