Los Traileros del Norte - Entre Más Tomo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Traileros del Norte - Entre Más Tomo




Entre Más Tomo
I'II Drink More
Que voy a hacer ahora que ya no quieres seguir conmigo
What am I going to do now that you no longer want to be with me
Que voy a hacer ahora que ya no quieres seguir conmigo
What am I going to do now that you no longer want to be with me
Yo que pense que me ibas a querer cada dia mas
I thought you were going to love me more each day
No me acostumbro a vivir sin verte
I can't get used to living without seeing you
Y tengo miedo
And I'm scared
Tu me lo diste dodo y ahora te vas
You gave me everything and now you are leaving
Me esta matando que me digas que ya no quieres seguir mas
It is killing me that you tell me you don't want to continue
A mi lado que por mi no sientes nada
By my side because you don't feel anything for me
Y que dificil me resulta no pensarte en otros brazos
And how difficult it is for me not to think of you in other arms
Cuando se que ya jamas te hare soñar
When I know that I will never make you dream again
No se que voy a hacer si me dejas no se que voy a hacer si te vas
I don't know what I'm going to do if you leave me, I don't know what I'm going to do if you go
Quisiera conocer tus secretos
I would like to know your secrets
Para reconquistarte y no dejarte escapar
To win you back and not let you get away
No se que voy a hacer si me dejas no se que voy a hacer si te vas
I don't know what I'm going to do if you leave me, I don't know what I'm going to do if you go
Si vieras cuanto te estoy queriendo
If you could see how much I love you
Para mi es imposible dejarte de amar...
It is impossible for me to stop loving you...
Me esta matando que me digas que ya no quieres seguir mas
It is killing me that you tell me you don't want to continue
A mi lado que por mi no sientes nada
By my side because you don't feel anything for me
Y que dificil me resulta no pensarte en otros brazos
And how difficult it is for me not to think of you in other arms
Cuando se que ya jamas te hare soñar
When I know that I will never make you dream again
No se que voy a hacer si me dejas no se que voy a hacer si te vas
I don't know what I'm going to do if you leave me, I don't know what I'm going to do if you go
Quisiera conocer tus secretos
I would like to know your secrets
Para reconquistarte y no dejarte escapar
To win you back and not let you get away
No se que voy a hacer si me dejas no se que voy a hacer si te vas
I don't know what I'm going to do if you leave me, I don't know what I'm going to do if you go
Si vieras cuanto te estoy queriendo
If you could see how much I love you
Para mi es imposible dejarte de amar
It is impossible for me to stop loving you
Si vieras cuanto te estoy queriendo
If you could see how much I love you
Para mi es imposible dejarte de amar...
It is impossible for me to stop loving you...





Writer(s): Héctor "el Indio" García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.