Paroles et traduction Los Verduleros - Me Equivoque
Aunque
jures
no
creo
ya
deje
de
estar
Though
you
swear,
I
don't
believe
I
will
stop
being
Ciego
mi
corazon
dio
paso
a
la
razon.
Blind,
my
heart
gave
way
to
reason,
Aunque
me
digas
te
quiero
y
me
bajes
el
cielo
Although
you
tell
me
you
love
me
and
you
bring
down
heaven
for
me
Ya
no
caigo
en
tu
juego
aunque
me
muera
por
vos...
I
don't
fall
for
your
game
anymore,
even
if
I
die
for
you...
Y
asi
sera
mejor,
mejor
para
los
dos...
And
so
it
will
be
better,
better
for
both
of
us...
Se
termino
el
amor
aunq
me
duela
el
corazon.
Love
is
over,
even
if
my
heart
hurts,
Me
equivoque
una
vez
mas
lalalalala...
I
was
wrong
once
more,
lalalalalala...
Y
a
tu
lado
juro
no
vuelvo
a
estas
jamas...
And
I
swear
I
will
never
be
by
your
side
again...
Te
perdone
como
veinte
veces
para
q
me
juegues
las
mismas
veces
pero
I
forgave
you
like
twenty
times
so
that
you
can
play
me
the
same
number
of
times,
but
Todo
comienzo
tiene
un
final
y
si
te
ame
ahora
te
deje
de
amar
No
Every
beginning
has
an
end
and
if
I
loved
you,
now
I
have
stopped
loving
you,
No
Sabes
los
que
tienes
hasta
que
lo
pierdes
ya
se
apago
este
fuego
como
You
don't
know
what
you
have
until
you
lose
it,
this
fire
has
already
gone
out
like
No
lo
entiendes
Pasado
pisado,
You
don't
understand,
the
past
is
the
past,
Olvidado
Esta
historia,
este
juego
ya
se
ha
acavado..."
Forgotten,
this
story,
this
game
is
over..."
Y
asi
sera
mejor,
mejor
para
los
dos...
And
so
it
will
be
better,
better
for
both
of
us...
Se
termino
el
amor
aunqe
me
duela
el
corazon...
Love
is
over,
even
if
my
heart
hurts,
Me
equivoque
una
vez
mas
lalalalala...
I
was
wrong
once
more,
lalalalalala...
Y
a
tu
lado
juro
no
vuelo
a
estar
jamas...
And
I
swear
I
will
never
fly
by
your
side
again...
Era
vera
yo
estaba
en
la
playa
cuando
la
vi
a
ella
It
was
true,
I
was
at
the
beach
when
I
saw
her
Estaba
en
maya."
Mi
corazon
se
detuvo
no
palpito...
"
She
was
in
a
bathing
suit.
"My
heart
stopped,
it
didn't
beat..."
Su
cuerpo
noventa
sesenta
noventa
me
fui
a
para
a
la
Her
body
ninety
sixty
ninety,
I
went
to
the
Sala
de
emergencia."
Y
pude
extirpar
su
brujo
amor...
"
Emergency
room.
"And
I
could
remove
her
evil
love..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaspar Cortes Santiago, Francisco Cortes Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.