Los Voceros de Cristo - El Día del Juicio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Voceros de Cristo - El Día del Juicio




El Día del Juicio
День Суда
Cuándo yo entregó mi corazón al Señor Jesús
Когда я отдал свое сердце Господу Иисусу
Siento en alma una gloriosa bendeción
Я чувствую в своей душе славное благословение
Me da consuelo me da la vida y me da la luz
Он дает мне утешение, жизнь и свет
Y quiero adorarle con todo el corazón
И я хочу поклоняться Ему всем сердцем
Me da consuelo me da la vida y me da la luz
Он дает мне утешение, жизнь и свет
Y quiero adorarle con todo el corazón
И я хочу поклоняться Ему всем сердцем
El día del juicio se apróxima sin tardanza
День Суда приближается, не мешкая
Y la presencia del Señor ahí ha de estar
И присутствие Господа будет там
El pesará todas las almas en balanza
Он взвесит все души на весах
Y cada quién su paga le justificará
И каждый получит воздаяние по заслугам
El pesará todas las almas en balanza
Он взвесит все души на весах
Y cada quién su paga le justificará
И каждый получит воздаяние по заслугам
Los redimidos por la sangre de el Cordero
Искупленные кровью Агнца
Habitaremos la comarca celestial
Будут жить в небесных обителях
Más el castigo del impío es el infierno
Но наказание нечестивых - ад
Por no escuchar atento la voz de el Salvador
За то, что не слушались голоса Спасителя
Más el castigo del impío es el infierno
Но наказание нечестивых - ад
Por no escuchar atento la voz de el Salvador
За то, что не слушались голоса Спасителя
Yo vivo siempre preparado a su venida
Я всегда готов к Его пришествию
Pues la señales me lo afirman y lo
Потому что знаки подтверждают это, и я знаю
Viene en la nubes por un pueblo que le alaba
Он придет на облаках за народом, прославляющим Его
Y vive siempre listo con gozo y grande fe
И всегда будет готов с радостью и великой верой
Viene en la nubes por un pueblo que le alaba
Он придет на облаках за народом, прославляющим Его
Y vive siempre listo con gozo y grande fe
И всегда будет готов с радостью и великой верой





Writer(s): Alvaro Gómez, Eduardo Santos Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.