LosPetitFellas - Oda al No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LosPetitFellas - Oda al No




Oda al No
Ode to No
No debo, no quiero, no sé, ¡No me interesa!
I should not, I do not want, I do not know, I am not interested!
No sabría decirle con certeza
I would not know how to tell you with certainty
No tardó, no guardo, ¡No empatas si rezas!
Did not take long, do not keep, You do not tie if you pray!
No estoy enfadado; es angustia y tristeza
I am not angry; it is anguish and sadness
No quepo en mi carne, ¡No arde!, no hiele
I do not fit into my flesh, It does not burn!, does not freeze
¡No le baje, ni se deje! No se desconsuele
Do not lower it, nor let yourself be! Do not be discouraged
No devele el plan, ni se empeli que le duele
Do not reveal the plan, nor do you insist that it hurts
¡La negra todavía pidiendo que no me desvele!
The black woman still asking me not to stay awake!
Y yo no si o si no
And I don't know if yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Y yo no si o si no
And I don't know if yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Y yo no si o si no
And I don't know if yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Y yo no si o si no
And I don't know if yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Si o si
If yes or if
No me arrepiento de todo, ni lo quise arruinar
I do not regret everything, nor did I want to ruin it
No me vuela la cabeza, ni me hace temblar
It does not blow my mind, nor does it make me tremble
No hay nada seguro, no existe el futuro
There is nothing certain, the future does not exist
Y sin ti no me complace cambiar
And without you I am not pleased to change
No planeó quedarme sin saber como sería
I did not plan to stay without knowing what it would be like
Ni tenía la más mínima idea de todo lo que decía
Nor did I have the slightest idea about everything I was saying
No es la bala sino quien la hala y le da su partida
It is not the bullet but the one who pulls it and gives it its departure
Rápido que sino la anotó creo que pierdo la vida, no
Quick because if not, the one who wrote it down, I think I lose my life, no
No hay miedos, ni dudas, no hay tiempo, ni ayudas
There are no fears, no doubts, no time, no help
Ni que más falta para que al fin te sacudas
Nor what else is missing for you to finally shake off
No sobran deudas, ni hay quien te reemplace a ti
There are no debts left, nor is there anyone to replace you
No son las palabras sino con lo que ellas se hace aquí
They are not the words but with what they are made here
Y yo no si o si no
And I don't know if yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Y yo no si o si no
And I don't know if yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Y yo no si o si no
And I don't know if yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Y yo no si o si no
And I don't know if yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Si o si
If yes or if
No vine a perder, ¡No deseo bajar!
I did not come to lose, I do not want to go down!
No planeó volver, ni regresar
I did not plan to return, nor you to return
No se si ceder o fiarme del azar
I don't know whether to give in or trust luck
No me esconder, ni dónde buscar
I do not know how to hide, nor do I know where to look
No planeó irme ni me pienso quedar
I did not plan to leave nor do I intend to stay
No si largarme de una vez o en un par
I don't know whether to leave at once or in a pair
No quiero arder naufragando en tu mar
I do not want to burn, shipwrecked in your sea
Ni quieres saber lo que no quieres preguntar
Nor do you want to know what you do not want to ask
Y yo no si o si no
And I don't know if yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Y yo no si o si no
And I don't know if yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Y yo no si o si no
And I don't know if yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Y yo no si o si no
And I don't know if yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Si o si no
If yes or if no
Si o si
If yes or if





Writer(s): Nicolai Fella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.