Lostboycrow - I'm a Sailor Not a Salesman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lostboycrow - I'm a Sailor Not a Salesman




Sleeping in a van, out of gas
Сплю в фургоне, бензин кончился.
Playing in a band, on Mississipi Avenue
Играет в оркестре на Миссисипи-Авеню.
Pickin' a guitar, strapped for cash
Выбираю гитару, привязанный к деньгам.
Mappin' out the stars, on every single latitude
Вычерчиваю звезды на каждой широте.
And it was all about
И все это было о ...
Lipstick, pickups and drumstick
Губная помада, пикапы и барабанная палочка
Flips on the white stripe kit
Переворачивает комплект в белую полоску
Cause the kids can't quit, no
Потому что дети не могут бросить, нет
You know I just can't quit, no
Ты же знаешь, что я просто не могу уйти, нет
Oh, I'm a sailor, keep on sailing
О, я моряк, продолжай плыть.
Out of my mind, out on the tide
Не в своем уме, плыву по течению.
I've got nowhere to be
Мне некуда идти.
I'm a sailor, not a salesman
Я моряк, а не продавец.
Out on the line, nothing to hide
На линии, нечего скрывать.
Cause I'm no good at pretending
Потому что я не умею притворяться
Hanging on a watermelon sunset
Висеть на арбузном закате
Swing through open doors in my dreams
Качаюсь через открытые двери в своих снах
Eight years old and no one ever told me
Мне было восемь лет, и никто никогда не говорил мне об этом.
What I couldn't be
Кем я не могу быть?
Shoot hoops, dance moves, I could believe anything
Стреляй в обручи, танцуй, я могу поверить во что угодно.
And it was all about
И все это было о ...
Lipstick, pickups and drumstick
Губная помада, пикапы и барабанная палочка
Flips on the white stripe kit
Переворачивает комплект в белую полоску
Cause the kids can't quit, no
Потому что дети не могут бросить, нет
You know I just can't quit, no
Ты же знаешь, что я просто не могу уйти, нет
Oh, I'm a sailor, keep on sailing
О, я моряк, продолжай плыть.
Out of my mind, out on the tide
Не в своем уме, плыву по течению.
I've got nowhere to be
Мне некуда идти.
I'm a sailor, not a salesman
Я моряк, а не продавец.
Out on the line, nothing to hide
На линии, нечего скрывать.
Cause I'm no good at pretending
Потому что я не умею притворяться
I hear you speak, it's synthetic, like a dead end
Я слышу твой голос, он синтетический, как тупик.
It's just nothing
Это просто пустяк.
It's just nothing, it's synthetic
Это просто пустяк, это синтетика.
It's just nothing, ooh
Это просто пустяк, о-о-о
Oh, I'm a sailor, keep on sailing
О, я моряк, продолжай плыть.
Out of my mind, out on the tide
Не в своем уме, плыву по течению.
I've got nowhere to be
Мне некуда идти.
I'm a sailor, not a salesman
Я моряк, а не продавец.
Out on the line, nothing to hide
На линии, нечего скрывать.
Cause I'm no good at pretending
Потому что я не умею притворяться
I guess Jackson was right
Думаю Джексон был прав
Imma sail out of sight
Я уплыву с глаз долой





Writer(s): Christopher Blair, Dylan Bauld, Zach Grace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.