Paroles et traduction Lostboycrow - If I Change
How
many
days
Сколько
дней
What
does
forever
mean
Что
значит
навсегда
Is
it
just
something
we
say
Это
просто
то,
что
мы
говорим?
Am
I
your
fate
Я
твоя
судьба
Another
memory,
just
like
that
evergreen
state,
baby
Еще
одно
воспоминание,
совсем
как
тот
вечнозеленый
штат,
детка
Dimples
and
hickies
you
painted
on
with
your
paintbrush
Ямочки
и
засосы,
которые
ты
нарисовала
своей
кистью.
It's
such
a
pity
to
see
that
with
only
shades
of
Так
жаль
видеть
это
только
с
оттенками
...
I
believe
I
believe
I
believe
I
believe
I
believe
Я
верю
я
верю
я
верю
я
верю
я
верю
We
could
bring
this
back
to
life
Мы
могли
бы
вернуть
это
к
жизни.
Or
at
least
try
Или
хотя
бы
попытаться
If
I
change
Если
я
изменюсь
...
I
would
change
for
you
Я
бы
изменился
ради
тебя.
If
I
change
Если
я
изменюсь
...
Into
someone
you
thought
you
knew
В
кого-то,
кого,
как
тебе
казалось,
ты
знал.
And
we'll
wash
off
the
blame
И
мы
смоем
с
себя
вину.
And
it
would
fade
И
оно
исчезнет.
So
will
the
pain
И
боль
тоже.
Would
you
put
me
back
in
your
frame
Ты
бы
вернул
меня
в
свою
рамку
Would
you
put
me
back
in
your
frame
Ты
бы
вернул
меня
в
свою
рамку
If
I
change
Если
я
изменюсь
...
A
letter
on
a
chain
that
you
could
never
replace
Письмо
на
цепочке,
которое
ты
никогда
не
сможешь
заменить.
I'm
not
a
saint
Я
не
святой.
But
I
could
try
to
be
Но
я
мог
бы
попытаться.
Give
me
a
sign
of
your
faith,
lately
Дай
мне
знак
твоей
веры
в
последнее
время.
I
see
your
ghost
in
the
wrinkles
of
all
my
t
shirts
Я
вижу
твой
призрак
в
складках
всех
моих
футболок
Slept
on
and
swept
under
rugs
but
sometimes
it
still
hurts
Спал
и
подмывался
под
ковры,
но
иногда
все
равно
больно.
I
believe
I
believe
I
believe
I
believe
I
believe
Я
верю
я
верю
я
верю
я
верю
я
верю
We
could
bring
this
back
to
life
Мы
могли
бы
вернуть
это
к
жизни.
Or
at
least
try
Или
хотя
бы
попытаться
If
I
change
Если
я
изменюсь
...
I
would
change
for
you
Я
бы
изменился
ради
тебя.
If
I
change
Если
я
изменюсь
...
Into
someone
you
thought
you
knew
В
кого-то,
кого,
как
тебе
казалось,
ты
знал.
And
we'll
wash
off
the
blame
И
мы
смоем
с
себя
вину.
And
it
would
fade
И
оно
исчезнет.
So
will
the
pain
И
боль
тоже.
Would
you
put
me
back
in
your
frame
Ты
бы
вернул
меня
в
свою
рамку
Would
you
put
me
back
in
your
frame
Ты
бы
вернул
меня
в
свою
рамку
If
I
change
Если
я
изменюсь
...
If
I
change
Если
я
изменюсь
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Blair, Dan Book, Dylan Bauld, Matthew Koma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.