Lou Reed - Wild Child (Remastered January 2000) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lou Reed - Wild Child (Remastered January 2000)




I was talkin′ to Chuck in his Genghis Khan suit
Я разговаривал с Чаком в его костюме Чингисхана.
And his wizard's hat
И его Волшебная шляпа.
He spoke of his movie and how he was makin′
Он говорил о своем фильме и о том, как он снимается.
A new sound track
Новая звуковая дорожка,
And then we spoke of kids on the coast
а потом мы заговорили о детях на побережье.
And different types of organic soap
И разные виды органического мыла.
And the way suicides don't leave notes
И то, как самоубийцы не оставляют записки.
Then we spoke of Lorraine
Потом мы заговорили о Лоррейн.
Always back to Lorraine
Всегда возвращаюсь к Лоррейн.
I was speakin' to Phil who was given to pills
Я разговаривал с Филом, который сидел на таблетках.
And small racing cars
И маленькие гоночные машинки.
He had given them up since his last crack-up
Он отказался от них с момента своего последнего срыва.
Had carried him too far
Он зашел слишком далеко.
Then we spoke of the movies and verse
Потом мы заговорили о кино и стихах.
And the way an actress held her purse
И то, как актриса держала свою сумочку.
And the way life at times can get worse
И то, как жизнь временами может стать хуже.
Then we spoke of Lorraine
Потом мы заговорили о Лоррейн.
Always back to Lorraine
Всегда возвращаюсь к Лоррейн.
Ah, she′s a wild child
Ах, она дикое дитя.
And nobody can get at her
И никто не может добраться до нее.
She′s a wild child
Она-необузданное дитя.
Oh, and nobody can get to her
О, и никто не может добраться до нее.
Sleepin' out on the street
Сплю на улице.
Oh, livin′ all alone
О, жить в полном одиночестве
Without a house or a home
Без дома, без дома.
And then she asked you, please
А потом она попросила тебя, пожалуйста.
Hey, baby, can I have some spare change
Эй, детка, можно мне немного мелочи?
Oh, can I break your heart?
О, Могу ли я разбить твое сердце?
She's a wild child, she′s a wild child
Она-дикое дитя, она-дикое дитя.
I was talkin' to Betty about her auditions
Я говорил с Бетти о ее прослушиваниях.
How they made her ill
Как они сделали ее больной
But life is the theater, is certainly fraught
Но жизнь-театр, конечно, чревата.
With many spills and chills
Со многими проливами и ознобами.
But she′d come down after some wine
Но она спустилась после вина.
Which is what happens most of the time
Что и происходит большую часть времени.
Then we sat and both spoke in rhymes
Потом мы сели и заговорили в рифму.
Till we spoke of Lorraine
Пока мы не заговорили о Лоррейн.
Ah, always back to Lorraine
Ах, всегда возвращаюсь к Лоррейн.
I was talking to Ed who'd been reported dead
Я разговаривал с Эдом, которого объявили мертвым.
By mutual friends
Общими друзьями
He thought it was funny that I had no money
Ему показалось забавным, что у меня нет денег.
To spend on him
Потратить на него
So we both shared a piece of sweet cheese
Так что мы разделили по кусочку сладкого сыра.
And sang of our lives and our dreams
И пел о наших жизнях и мечтах.
And how things can come apart at the seams
И как все может трещать по швам
And we talk of Lorraine
И мы говорим о Лоррейн.
Always back to Lorraine
Всегда возвращаюсь к Лоррейн.
She's a wild child
Она-необузданное дитя.
Oh, and nobody can get at her
О, и никто не может добраться до нее.
She′s a wild child
Она-необузданное дитя.
Oh, and nobody can get to her
О, и никто не может добраться до нее.
Sleepin′ out on the street
Сплю на улице.
Oh, livin' all alone
О, жить в полном одиночестве
Without a house or a home
Без дома, без дома.
And then she asked you, please,
А потом она спросила: "пожалуйста,
Oh, baby, can I have some spare change
О, детка, можно мне немного мелочи?"
Now can I break your heart?"
Теперь я могу разбить твое сердце?
She′s a wild child, she's a wild child
Она-дикое дитя, она-дикое дитя.





Writer(s): Lou Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.