Stéphane Pompougnac - One Night In Rio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stéphane Pompougnac - One Night In Rio




One, one night in Rio, (in Rio)
Одна, одна ночь в Рио, Рио)
Two, two days in LA (in LA)
Два, два дня в Лос-Анджелесе Лос-Анджелесе)
We had a short, a short stop in Moscow
У нас была короткая, короткая остановка в Москве.
But there was no, (no...) no time to stay (to stay, to stay, to...)
Но не было, (нет...) не было времени, чтобы остаться (остаться, остаться, остаться...)
We'll had to meet this promoter in New York
Нам придется встретиться с этим промоутером в Нью-Йорке.
So we met at the Hilton Hotel at the lobby
Итак мы встретились в отеле Хилтон в вестибюле
We said we have to leave immediately to Germany
Мы сказали, что должны немедленно уехать в Германию.
So we hired a cab,
Поэтому мы наняли такси,
When I saw the cab I thought I'll faint! because this little cab
И когда я увидела такси, то подумала, что упаду в обморок, потому что это маленькое такси
Was jut a Mitsubishi, a shifted car,
Был ли джут Мицубиси, сдвинутая машина,
I'm used to ridin' limousines, luxury cars, with all my stuff,
Я привык ездить на лимузинах, роскошных машинах со всеми своими вещами.
A minimum one suitcase, two pairs of shoes and three backup singers
Минимум один чемодан, две пары обуви и три бэк-певца.
I'm used to this, I need this!
Я к этому привык, мне это нужно!
Anyway, this driver had no idea how to get to the airport,
Во всяком случае, этот водитель понятия не имел, как добраться до аэропорта,
'Cause at the 14th street he took a left turn, instead of a right turn,
потому что на 14-й улице он повернул налево, а не направо.
And I was really mad at him which us:
И я был очень зол на него, который нас...:
Hey man we have to. to be at the airport in a few moments!
Эй, парень, мы должны быть в аэропорту Через несколько минут!
So how hard can you do that!
Так как же трудно это сделать!
'Cause the flight, leaves, to Berlin!
Потому что рейс, выходит, в Берлин!
One, one fancy cocktail (in the sky)
Один, один причудливый коктейль небе)
Two, two pieces of lemon
Два, два кусочка лимона.
Three, three crying babies (next to me)
Три, три плачущих ребенка (рядом со мной).
And after four drinks, they wouldn't serve me no more...
И после четырех рюмок мне больше не подадут...
Well after flying for seven hours in economy class
Ну что ж после семи часов полета в эконом классе
I was really mad, three crying babies
Я действительно злился, три плачущих ребенка.
And no more liquor, and no sleep
И больше никакой выпивки, никакого сна.
So finally we arrived in Berlin
Наконец мы прибыли в Берлин.
It was raining, of course
Конечно, шел дождь.
So nobody's picking us up
Так что никто нас не заберет.
'Cause where the hell are these guys?
Потому что где, черт возьми, эти парни?
But anyway, so let's go get the luggage
Но, в любом случае, давайте возьмем багаж.
And we went down and, there was no luggage, there was no luggage!
И мы спустились, и не было никакого багажа, не было никакого багажа!
So I waited half an hour for my luggage
Так что я прождал полчаса, ожидая свой багаж.
So I went down to the counter and said: excuse me, where is my luggage?
Я подошел к стойке и спросил: "Извините, где мой багаж?"
We flew from New York to Berlin
Мы летели из Нью-Йорка в Берлин.
So he looked into his computer, and he said:
Он заглянул в компьютер и сказал:
Sir, it's on the way to LA (LA, LA, LA...)
Сэр, это по пути в Лос-Анджелес (ла, ла, ла...)
I had one, one, one bedroom apartment (one bedroom apartment)
У меня была квартира с одной, одной, одной спальней (квартира с одной спальней).
There were two, two things on my mind (my mind)
У меня на уме были две, две вещи меня на уме).
I want to go back (back), back to my luggage
Я хочу вернуться (вернуться), вернуться к своему багажу.
I want to leave (leave), leave this place behind
Я хочу уйти (уйти), оставить это место позади.
Ok, I'm sitting at the airplane to Los Angeles to get my luggage back
Ладно, я сижу в самолете на Лос-Анджелес, чтобы забрать свой багаж.
It's quiet and next to me there is a friendly guy from Morocco or somewhere
Здесь тихо, и рядом со мной дружелюбный парень из Марокко или откуда-то еще.
So we talk, and I wanted to show him the pictures of my boat, and guess what?
Мы разговариваем, и я хочу показать ему фотографии моей лодки, и знаешь что?
I find out, that I forgot my wallet in the apartment, in Berlin!
Оказывается, я забыл бумажник в берлинской квартире!
And here I am, no cash, no credit cards, not wearing a suit, for four days!
И вот я здесь, без наличных, без кредитных карточек, без костюма уже четыре дня!
Suddenly, the nice guy beside me jumps up with a pistol in his hand!
Вдруг симпатичный парень рядом со мной вскакивает с пистолетом в руке!
Runs to the cockpit and demands that the pilot has to go to Rio de Janeiro!
Бежит в кабину пилота и требует, чтобы он летел в Рио-де-Жанейро!
One, just one night in Rio (in Rio)
Одна, всего одна ночь в Рио Рио)
Too, too tired to complain (buagh)
Слишком, слишком устал, чтобы жаловаться (буах).
Three, three stamps in my passport
Три, три штампа в моем паспорте.
For you it might sound funny (well...)
Для вас это может звучать забавно (ну...)
But I was in pain
Но мне было больно.
All right after twenty six hours
Через двадцать шесть часов
We got rescued by the brazilian anti-terror squad
Нас спас бразильский Антитеррор.
Nice guys by the way
Кстати хорошие ребята
Later at the gate, I see this BEAUTIFUL lady smiling at me
Позже у ворот я вижу эту прекрасную даму, улыбающуюся мне.
I go over there, and talk to her
Я иду туда и говорю с ней.
And she, invites me to go to her house
И она приглашает меня пойти к ней домой.
Sounds like, there's a chance to shave
Похоже, есть шанс побриться.
And is one, one night in Rio (Rio)
И это одна, одна ночь в Рио (Рио).
We had two, two glass of champagne (champagne)
У нас было два, два бокала шампанского (шампанского).
And after three, three minutes of talking (hahaha)
И после трех, трех минут разговора (ха-ха-ха)
We made love (love...), again and again (again again again...)
Мы занимались любовью (любовью...) снова и снова (снова, снова, снова...)
Aagghh, its four o'clock in the morning and I'm getting a little rest
А-а-а, сейчас четыре часа утра, и я немного отдохну.
You know what I'll say, hah it was a rough night
Ты знаешь, что я скажу, ха-ха, это была трудная ночь
My cell phone rings it's my agent Steve
Звонит мой сотовый это мой агент Стив
He's telling me he's waiting on my boat in Malibu
Он говорит, что ждет меня на яхте в Малибу.
With all my luggage Thank God!
Со всем моим багажом, слава Богу!
Ready to go to Honolulu, I could dress, go to the airport,
Готовая к полету в Гонолулу, я могла бы одеться и отправиться в аэропорт.
Pick up my ticket,
Возьми мой билет,
Because I have to go back, back to LA
Потому что я должен вернуться, вернуться в Лос-Анджелес.





Writer(s): mario neugebauer, patrick pulsinger, peter wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.