Paroles et traduction Louis Armstrong - You Turned the Tables On Me (Mono Version)
You
turned
the
tables
on
me
Ты
перевернула
все
с
ног
на
голову.
And
now
I'm
falling
for
you;
И
теперь
я
влюбляюсь
в
тебя.
You
turned
the
tables
on
me
Ты
перевернула
все
с
ног
на
голову.
I
can't
believe
that
it's
true
Я
не
могу
поверить,
что
это
правда.
I
always
thought
when
you
brought
Я
всегда
думал,
когда
ты
принесла.
The
lovely
present
you
bought
Прекрасный
подарок,
который
ты
купил.
Why
hadn't
you
brought
me
more,
Почему
ты
не
принесла
мне
больше,
But
now
if
you'd
come
Но
сейчас,
если
бы
ты
пришла?
I'd
welcome
anything
Я
приветствую
все,
что
угодно.
From
the
five
and
ten
cent
store,
В
пяти-и
десятицентовом
магазине
You
used
to
call
me
the
top
Ты
называла
меня
вершиной.
You
put
me
up
on
a
throne
Ты
посадил
меня
на
трон.
You
let
me
fall
with
a
drop
Ты
позволил
мне
упасть
с
каплей.
And
now
I'm
out
on
my
own.
И
теперь
я
сам
по
себе.
But
after
thinking
it
over
and
over,
Но
после
размышлений
снова
и
снова...
I
got
what
was
coming
to
me
Я
получила
то,
что
пришло
ко
мне.
Just
like
the
sting
of
a
bee
Прямо
как
жало
пчелы.
You
turned
the
tables
on
me.
Ты
отвернулась
от
меня.
I
used
to
be
the
apple
of
your
eye
Раньше
я
был
яблоком
твоего
глаза.
I
had
you
with
me
every
day,
Ты
была
со
мной
каждый
день,
But
now
whenever
you
are
passing
by
Но
теперь,
когда
бы
ты
ни
проходил
мимо.
You're
always
looking
the
other
way
Ты
всегда
смотришь
в
другую
сторону.
It's
little
things
like
this
Это
мелочи
вроде
этого.
That
prompt
me
to
say:
Это
подсказывает
мне
сказать:
You
turned
the
tables
on
me
Ты
перевернула
все
с
ног
на
голову.
And
now
I'm
falling
for
you;
И
теперь
я
влюбляюсь
в
тебя.
You
turned
the
tables
on
me
Ты
перевернула
все
с
ног
на
голову.
I
can't
believe
that
it's
true
Я
не
могу
поверить,
что
это
правда.
I
always
thought
when
you
brought
Я
всегда
думал,
когда
ты
принесла.
The
lovely
present
you
bought
Прекрасный
подарок,
который
ты
купил.
Why
hadn't
you
brought
me
more,
Почему
ты
не
принесла
мне
больше,
But
now
if
you'd
come
Но
сейчас,
если
бы
ты
пришла?
I'd
welcome
anything
Я
приветствую
все,
что
угодно.
From
the
five
and
ten
cent
store,
В
пяти-и
десятицентовом
магазине
You
used
to
call
me
the
top
Ты
называла
меня
вершиной.
You
put
me
up
on
a
throne
Ты
посадил
меня
на
трон.
You
let
me
fall
with
a
drop
Ты
позволил
мне
упасть
с
каплей.
And
now
I'm
out
on
my
own.
И
теперь
я
сам
по
себе.
But
after
thinking
it
over
and
over,
Но
после
размышлений
снова
и
снова...
I
got
what
was
coming
to
me
Я
получила
то,
что
пришло
ко
мне.
Just
like
the
sting
of
a
bee
Прямо
как
жало
пчелы.
You
turned
the
tables
on
me.
Ты
отвернулась
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOUIS ALTER, SIDNEY D. MITCHELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.