Paroles et traduction Louis Jordan - Roamin' Blues
Left
Chicago
in
the
summer,
New
York
in
the
fall,
Уехал
из
Чикаго
летом,
из
Нью-Йорка
осенью,
Detroit
in
the
winter
didn't
prove
a
thing
at
all
Детройт
зимой
вообще
ничего
не
доказал
I
got
those
roamin'
blues
У
меня
эти
бродячие
блюзы
Yes
I
got
those
roamin'
blues
Да,
у
меня
есть
эти
бродячие
блюзы.
Can't
find
no
place
to
settle
Не
могу
найти
места
для
поселения
Woo
I
got
those
roamin'
blues
Ууу,
у
меня
эти
бродячие
блюзы
Joined
a
club
in
old
Saint
Louis,
that
G.I.
free
loot
club
Присоединился
к
клубу
в
старом
Сент-Луисе,
этому
клубу
бесплатной
добычи
G.I.
Stood
in
line
so
long
man,
wore
my
legs
down
to
a
nub
Простоял
в
очереди
так
долго,
чувак,
что
мои
ноги
износились
до
комочков.
I
hit
the
road
again
Я
снова
отправляюсь
в
путь
Yes
I
hit
the
road
again
Да,
я
снова
отправляюсь
в
путь
Can't
find
no
place
to
settle
Не
могу
найти
места
для
поселения
So
I
hit
the
road
again
Итак,
я
снова
отправляюсь
в
путь
I
thought
I'd
made
it
Jack
in
good
old
Albuquerq'
Я
думал,
что
добился
успеха
в
старом
добром
Альбукерке'
I
was
on
the
wrong
track,
you
know
they
tried
to
make
me
work
Я
был
на
ложном
пути,
ты
знаешь,
они
пытались
заставить
меня
работать
- Ain't
that
a
killer?
- Разве
это
не
убийца?
I
hit
the
road
right
quick
Я
быстро
отправляюсь
в
путь
Yes
that
judge
was
much
too
slick
Да,
этот
судья
был
слишком
ловок
Can't
find
no
place
to
settle
Не
могу
найти
места
для
поселения
Woo
I
hit
the
road
right
quick
Ууу,
я
быстро
отправляюсь
в
путь.
Then
Las
Vegas
was
the
next
stop,
that
fast
town
left
me
weak
Затем
Лас-Вегас
был
следующей
остановкой,
этот
быстрый
город
оставил
меня
слабым
The
dice
man
made
twelve
passes
and
I
was
up
the
well-known
creek
Игрок
в
кости
сделал
двенадцать
пасов,
и
я
оказался
выше
по
хорошо
знакомому
ручью
Those
gamblers
put
me
down
Эти
игроки
унизили
меня
Yes
I
had
to
walk
right
out
of
town
Да,
мне
пришлось
идти
прямо
из
города
Mm-mm,
that
ain't
no
place
to
settle
Мм-мм,
это
неподходящее
место
для
поселения
Mmm,
I
had
to
walk
right
out
of
town
Ммм,
мне
пришлось
идти
прямо
из
города
Ah
but
I
hit
the
greatest
town
of
all,
Frantic
Frisco
Ах,
но
я
попал
в
величайший
город
из
всех,
Безумный
Фриско
Got
me
a
gal
with
plenty
gold
and
she
just
won't
let
me
go
У
меня
есть
девушка
с
кучей
золота,
и
она
просто
не
хочет
меня
отпускать
I
think
I've
found
a
place
Я
думаю,
что
нашел
место
Yes
I
got
my
boots
all
laced
Да,
у
меня
все
ботинки
зашнурованы
Found
me
a
home,
don't
have
to
roam,
it's
good
news,
Нашел
мне
дом,
не
нужно
скитаться,
это
хорошая
новость,
I've
lost
those
roamin'
blues
Я
потерял
эту
бродячую
тоску
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Lorre, Louis Jordan, Jeff Dane
Album
#1 Hits
date de sortie
17-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.