Paroles et traduction Lourdes Pickett - Silent Night
Oh,
jingle
bells,
jingle
bells
О,
звенящие
колокольчики,
звенящие
колокольчики
Jingle
all
the
way
Звените
всю
дорогу
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
О,
как
это
весело
- кататься
верхом
In
a
one
horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью
Jingle
bells,
jingle
bells
Звенят
колокольчики,
звенят
колокольчики
Jingle
all
the
way
Звените
всю
дорогу
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
О,
как
это
весело
- кататься
верхом
In
a
one
horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью
Dashing
through
the
snow
Мчась
по
снегу
In
a
one
horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью
O'er
the
fields
we
go
По
полям
мы
идем
Laughing
all
the
way
Смеясь
всю
дорогу
Bells
on
bob
tails
ring
Колокольчики
на
хвостах
боба
звенят
Making
spirits
bright
What
fun
it
is
to
laugh
and
sing
A
sleighing
song
tonight
Oh,
jingle
bells,
jingle
bells
Jingle
all
the
way
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
In
a
one
horse
open
sleigh
Jingle
bells,
jingle
bells
Jingle
all
the
way
Oh,
what
fun
it
is
to
ride
In
a
one
horse
open
sleigh
Поднимая
настроение,
Как
весело
смеяться
и
петь
песню
о
катании
на
санях
сегодня
вечером,
О,
колокольчики,
колокольчики
звенят
всю
дорогу,
О,
как
весело
ехать
в
открытых
санях
на
одной
лошади,
Колокольчики,
колокольчики
звенят
всю
дорогу,
О,
как
весело
ехать
в
санях
на
одной
лошади.
открытые
сани
для
лошадей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.