Love Psychedelico - Feel My Desire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Love Psychedelico - Feel My Desire




Feel My Desire
Чувствуй мое желание
時の影で噎ぶは secret fear
В тени времени задыхаюсь от тайного страха
Torn wind その翼で tried to fly
Разорванным ветром на крыльях его пыталась лететь
あの空に挑んだ日の blind faith
К небу тому я бросила вызов, в слепой вере
夢の跡に揺れる cloud of dust
На руинах мечты колышется облако пыли
Still remain まだ消えはしない flame of heart
Все еще горит, не гаснет пламя сердца
壊れそうな想いを cover it up
Дрожащие помыслы прикрываю
Again and again 行けども no way out
Снова и снова иду, но выхода нет
思い知る it's all in the past
Понимаю, все это в прошлом
When I feel my desire
Когда чувствую свое желание
溢れかけた夢は lost in a crowd
Переполнявшая меня мечта потерялась в толпе
And I wanna fly higher
И я хочу летать выше
闇をすり抜けて rolling through the night
Пробираясь сквозь тьму, качусь всю ночь
Don't worry 過ぎ行けば it's ok
Не бойся, пройдет, и все будет хорошо
夢をいつしか掏り替えて justify
Мечту незаметно подменила, оправдываясь
Vain hope それを抱きしめて once again
Напрасную надежду снова обнимаю
旅の跡に揺れる end of the line
На следах пути качается конец пути
I wanna go through till the end of the night
Хочу пройти до конца ночи
When I feel my desire
Когда чувствую свое желание
掴みかけた夢は lost in a maze
Почти пойманная мечта потерялась в лабиринте
And I wanna fly higher
И я хочу летать выше
手に入れたのか still it seems so far
Достиг ли я ее? Она все еще кажется недосягаемой
Still it seems so far
Она все еще кажется недосягаемой
その丘の向こうがほら journey's end
За этим холмом, видишь, конец пути
夢の跡が残した folded map
Руины мечты оставили складную карту
I don't care no more 瞽ますは my mind
Мне больше все равно, меня ослепил мой разум
これが終わりでも wanna fly again
Даже если это конец, хочу снова лететь
Wanna fly again
Хочу снова лететь
When I feel my desire
Когда чувствую свое желание
溢れかけた夢は lost
Переполнявшая меня мечта потерялась
When I hear my desire
Когда слышу свое желание
掴みかけた夢は lost in a crowd
Почти пойманная мечта потерялась в толпе
And I wanna fly higher
И я хочу летать выше
闇をすり抜けて rolling through the night
Пробираясь сквозь тьму, качусь всю ночь
Rolling through the night
Качусь всю ночь





Writer(s): KUMI, NAOKI, KUMI NAOKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.