Paroles et traduction Loveless - happier than ever
You
called
me
again,
drunk
in
your
Benz
Ты
снова
позвонил
мне,
пьяный
в
своем
"Бенце"
Driving
home
under
the
influence
Ехал
домой
в
нетрезвом
виде
You
scared
me
to
death
Ты
напугал
меня
до
смерти
But
I'm
wasting
my
breath
Но
я
напрасно
трачу
свое
дыхание
'Cause
you
only
listen
to
your
fucking
friends
Потому
что
ты
слушаешь
только
своих
гребаных
друзей
I
don't
relate
to
you
Я
не
отношусь
к
тебе
I
don't
relate
to
you
(no)
Я
не
отношусь
к
тебе
(нет)
'Cause
I'd
never
treat
me
this
shitty
Потому
что
я
бы
никогда
так
дерьмово
со
мной
не
обращался.
You
made
me
hate
this
city
Ты
заставил
меня
возненавидеть
этот
город
And
I
don't
talk
shit
about
you
on
the
internet
И
я
ни
хрена
не
говорю
о
тебе
в
Интернете
Never
told
anyone
anything
bad
Никогда
никому
не
говорил
ничего
плохого
'Cause
that
shit's
embarrassing
Потому
что
это
дерьмо
смущает
You
were
my
everything
Ты
была
для
меня
всем
And
all
that
you
did
was
make
me
fucking
sad
И
все,
что
ты
сделал,
это
заставил
меня
чертовски
расстроиться
So
don't
waste
the
time
I
don't
have
Так
что
не
трать
время,
которого
у
меня
нет
And
don't
try
to
make
me
feel
bad
И
не
пытайся
заставить
меня
чувствовать
себя
плохо
I
could
talk
about
every
time
that
you
showed
up
on
time
Я
мог
бы
говорить
о
каждом
случае,
когда
ты
приходил
вовремя
But
I'd
have
an
empty
line
'cause
you
never
did
Но
у
меня
была
бы
пустая
строка,
потому
что
ты
никогда
этого
не
делал
Never
paid
any
mind
to
my
mother
or
friends
so
I
Никогда
не
обращал
внимания
на
свою
мать
или
друзей,
поэтому
я
Shut
them
all
out
for
you
'cause
I
was
a
kid
закрылся
от
них
всех
ради
тебя,
потому
что
я
был
ребенком
You
ruined
everything
good
Ты
разрушил
все
хорошее
Always
said
you
were
misunderstood
Всегда
говорил,
что
тебя
неправильно
поняли
Made
all
my
moments
your
own
Сделал
все
мои
моменты
твоими
собственными
Just
fucking
leave
me
alone
Просто,
блядь,
оставь
меня
в
покое
No,
no,
oh,
oh
Нет,
нет,
о,
о
I
don't
relate
to
you
(no)
Я
не
отношусь
к
тебе
(нет)
I
don't
relate
to
you
(no)
Я
не
отношусь
к
тебе
(нет)
'Cause
I'd
never
treat
me
this
shitty
Потому
что
я
бы
никогда
так
дерьмово
со
мной
не
обращался.
You
make
me
hate
this
city
Ты
заставляешь
меня
ненавидеть
этот
город
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billie Eilish O'connell, Finneas Baird O'connell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.