Low-Low & Sercho feat. Luchè - Rose nere (feat. Luchè) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Low-Low & Sercho feat. Luchè - Rose nere (feat. Luchè)




Rose nere (feat. Luchè)
Черные розы (совместно с Luchè)
Prima avevo scritto un pezzo per chi mi odia (odia)
Раньше я писал куплет для тех, кто меня ненавидит
Poi altri pezzi per tutti i figli di troia (troia)
Затем еще парочку для всех, кто говнюк
Quando moriró voi portatemi le rose,
Когда я умру, принесите мне розы,
Sniffa le mie ceneri muori d'overdose .
Прах мой вдыхайте и от передоза загнитесь .
Fanculo l'inno di Mameli,
К черту национальный гимн,
Voglio sfoggiare gli anemi,
Мне нужна анемия,
Shottami sulla vettura (ah ah)
Стреляй в тачку (ах ах)
Macaveli!
Макавели!
Spara spara para bello (ah ah)
Стреляй, стреляй, круглый боеприпас (ах ах)
Sarà bello (ah ah)
Будет круто (ах ах)
Morire per swaggare all'inferno!
Умереть, чтобы понтануться в аду!
La coscienza nera (buia)
Совесть черная (темная)
Non si sbianca (ah ah NO!)
Не отбеливается (ах ах НЕТ!)
Mi serve una doccia con l'acqua santa! (Oh!)
Мне нужен душ со святой водой! (О!)
Tra la terra e il cielo qual'è meglio?
Между землей и небом где лучше?
Lo scopriremo solo morendo!
Узнаем только когда помрем!
Rit.
Припев.
PAUSA! Oh. PAUSA! Pausa! Oh.
ПАУЗА! О. ПАУЗА! Пауза! О.
Low Low:
Low Low:
Nuda!
Обнаженная!
Cena Yakuza siamo troppo crudi
Ужин якудза, мы слишком жестоки
Con lei, fuori in sessanta secondi,
С ней, в машине шестьдесят секунд,
Poi dentro sessanta minuti
А потом внутри шестьдесят минут
Groupie!
Группи!
Metti in metrica i buchi che ho nel cuore
Положи на бит дыры в моем сердце
Muti!
Немые!
Trasformo parole in American Beauty
Я превращаю слова в американскую красоту
Non odiare sto gioco,
Не ненавидь эту игру,
Odia quello che sfoggio
Ненавидь то, что я бросаю в глаза
Il sangue cola su tela, sembra un quadro di Rothko (brah!)
Кровь течет по холсту, как будто картина Ротко (Чувак!)
Quando moriró, piangi sulla mia lapide
Когда я умру, плачь у моей могилы
L'ultimo faraone, trovami una piramide
Последний фараон, найди мне пирамиду
Che cazzo!
Черт!
La notte parlo al fantasma di Biggie,
Ночью я говорю с призраком Бигги,
Sto co i miei bró, l'esercito della Supreme . (Ah!)
Я с моими братанами, войско Supreme . (А!)
Il messia sono io!
Мессия - это я!
New gas flow,
Новый газовый поток,
Nuovo flow di Dio.
Новый поток Бога.
Rit.
Припев.
PAUSA! Oh. PAUSA! PAUSA! Oh.
ПАУЗА! О. ПАУЗА! ПАУЗА! О.
Ho un anello col teschio per ogni rapper che ammazzo
У меня кольцо с черепом на каждого рэпера, которого я убил
E se parlo succede un guaio,
Если я заговорю, случится беда,
Ma ne rispetto giusto un paio
Но я уважаю лишь парочку
La mia vita è un film, ho solo corvi attorno
Моя жизнь - это фильм, вокруг меня только вороны
Muoio come Brandon Lee e poi mi vendo il mio ritorno
Я умираю как Брендон Ли, а потом продаю свое возвращение
Air Jordan, recover giornali,
Air Jordan, оживляй газеты,
Dai dona Rolex criminali,
Давай, пожертвуй Rolex, преступник,
Agguati, champagne, funerali,
Засады, шампанское, похороны,
Jack Daniel's, Black Jack, Black Friday!
Jack Daniel's, Black Jack, Черная пятница!
La definizione di Ghetto Family,
Определение семьи гетто,
I soldi sono Dio per un Ghetto Boy,
Деньги - это Бог для мальчика из гетто,
Tu sei cresciuto in casa Home Boy,
Ты вырос в приемном доме, родной,
Vuoi capire Luchè ma non puoi!
Ты хочешь понять Luchè, но не можешь!
Quando odi, frà, non riposi
Когда ты ненавидишь, братан, ты не можешь спать
Vuoi vederlo sanguinare dai polsi
Ты хочешь увидеть, как он истекает кровью,
Vieni a minacciarmi, fallo ora
Приди и пригрози мне, сделай это сейчас
Non vedo il senso nel tornare ancora .
Я не вижу смысла возвращаться снова .
La mia bara sarà d'oro luccicante,
Мой гроб будет из сверкающего золота,
Il cimitero sarà un Luna Park eccitante .
Кладбище будет захватывающим парком развлечений .
E se muoio dove vado non mi fotte un cazzo,
И если я умру, мне плевать, куда я направлюсь,
L'inferno ha bisogno di un idolo, scemo, di un pazzo .
Аду нужен идол, придурок, сумасшедший .





Writer(s): Cosimo Fini, Clement Nicolas Henri Dumoulin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.