Lucas Arnau - Cuando Te Vi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Arnau - Cuando Te Vi




Cuando Te Vi
Когда я тебя увидел
En medio del verano tomé la carretera
Летом я отправился в путь,
Pa' llevarte una flor
Чтоб принести тебе цветок,
Que había en mi pradera
Что в моем саду цветет.
Hoy salí mas temprano
Сегодня я вышел пораньше,
Subí la cordillera
Поднялся в горы,
Para curar tu amor
Чтобы исцелить твою любовь,
Para que no sufrieras
Чтобы ты не страдала.
Quiero decirle a la tristeza
Я хочу сказать грусти,
Que se vaya que no vuelva
Чтоб ушла и не возвращалась,
Que no vuelva nunca mas
Никогда не возвращалась.
Quiero decirle que no venga
Я хочу сказать ей, чтоб не приходила,
Que se quede y que entienda
Чтоб оставалась и понимала,
Que te quiero de verdad
Что я люблю тебя всем сердцем.
Cuando te
Когда я тебя увидел,
Me quede
Я остался
Enamorado de tu belleza
Пленен твоей красотой.
Quiero pintar con tus colores
Я хочу раскрасить мир твоими красками
Y despertar todas las flores
И пробудить все цветы.
Cuando te
Когда я тебя увидел,
Me quede
Я остался
Enamorado de tu belleza
Пленен твоей красотой.
Quiero pintar con tus colores
Я хочу раскрасить мир твоими красками
Toda una vida si me dejas
Всю свою жизнь, если ты мне позволишь.
Y a pesar de la lluvia
И несмотря на дождь,
Se acabo la tormenta
Буря утихла,
Ya se venció el dolor
Боль исчезла,
Ya caduco la fecha
Срок истек.
Llegó la primavera
Пришла весна,
Para espantar la niebla
Чтоб разогнать туман,
Volvió a salir el sol
Солнце снова вышло,
Que empiece la verbena
Начинается праздник.





Writer(s): Alejandro Sepulveda, Lucas Arnau Fernandez, Fernando Villegas Sepulveda, Santiago Quevedo Jaramillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.