Paroles et traduction Lucas Estrada - Never Our Fault
I
can
see
empty
streets
Я
вижу
пустые
улицы.
Though
I
hear
you
like
you're
walking
next
to
me
Хотя
я
слышу
тебя
так,
будто
ты
идешь
рядом
со
мной.
We
are
talking,
laughing
like
we
used
to
be
Мы
разговариваем,
смеемся,
как
раньше.
But
I
can't
sleep,
empty
sheets
Но
я
не
могу
спать,
пустые
простыни.
Have
been
trying
to
forget
just
how
it
feels
Я
пытался
забыть,
каково
это.
Lying
close
to
you
I
miss
when
it
was
real
Лежа
рядом
с
тобой
я
скучаю
по
тому
времени
когда
все
было
по
настоящему
We
go
down,
down
together
Мы
идем
вниз,
вниз
вместе.
Back
and
forth,
but
we
never
Туда-сюда,
но
мы
никогда
...
Let
it
go,
we
go
Отпусти
это,
мы
уходим.
We
go
down,
down
together
Мы
идем
вниз,
вниз
вместе.
So
we
fight
it
forever
Так
что
мы
будем
бороться
с
этим
вечно.
We
let
go,
it
was
never
our
fault
Мы
отпустили,
это
никогда
не
было
нашей
виной.
It
was
never
our
fault
Это
никогда
не
было
нашей
виной.
I
can
see,
all
I
see
Я
вижу
все,
что
вижу.
Is
the
moment
when
you
said
you
had
to
leave
Это
тот
момент
когда
ты
сказала
что
должна
уйти
Our
memories
keep
coming
back
to
me
Наши
воспоминания
продолжают
возвращаться
ко
мне.
We
go
down,
down
together
Мы
идем
вниз,
вниз
вместе.
Back
and
forth
but
we
never
Туда-сюда,
но
мы
никогда
...
Let
it
go,
we
go
Отпусти
это,
мы
уходим.
We
go
down,
down
together
Мы
идем
вниз,
вниз
вместе.
So
we
fight
it
forever
Так
что
мы
будем
бороться
с
этим
вечно.
We
let
go,
it
was
never
our
fault
Мы
отпустили,
это
никогда
не
было
нашей
виной.
It
was
never
our
fault
Это
никогда
не
было
нашей
виной.
We
go
down,
down
together
Мы
идем
вниз,
вниз
вместе.
(Never,
never,
never)
(Никогда,
никогда,
никогда)
Back
and
forth
but
we
never
Туда-сюда,
но
мы
никогда
...
We
go
down,
down
together
Мы
идем
вниз,
вниз
вместе.
(Never,
never,
never)
(Никогда,
никогда,
никогда)
Back
and
forth
but
we
never
Туда-сюда,
но
мы
никогда
...
We
go
down,
down
together
Мы
идем
вниз,
вниз
вместе.
Back
and
forth
but
we
never
Туда-сюда,
но
мы
никогда
...
Let
it
go,
we
go
Отпусти
это,
мы
уходим.
We
go
down,
down
together
Мы
идем
вниз,
вниз
вместе.
So
we
fight
it
forever
Так
что
мы
будем
бороться
с
этим
вечно.
We
let
go,
it
was
never
our
fault
Мы
отпустили,
это
никогда
не
было
нашей
виной.
(Never,
never,
never
our
fault)
(Никогда,
никогда,
никогда
не
наша
вина)
(Never,
never,
never
our
fault)
(Никогда,
никогда,
никогда
не
наша
вина)
It
was
never
our
fault
Это
никогда
не
было
нашей
виной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Estrada, Martina Ahlmark, Oliver Forsmark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.