Paroles et traduction Luccas Carlos - Feroz
Enquanto
uns
amigo
bolam
um
do
bom
While
some
friends
smoke
some
good
Eu
faço
um
rap
bolado
I
make
a
banging
rap
Ficar
num
lugar
parado
Staying
in
one
place
É
coisa
de
alienado
Is
for
the
alienated
Os
maluco
já
tão
ligado
The
crazy
ones
already
know
Que
o
futuro
tá
no
ar
That
the
future
is
in
the
air
Tomando
de
assalto
Taking
by
storm
Onde
cê
lutou
pra
chegar
Where
you
struggled
to
get
Então
ouve
a
minha
voz
So
listen
to
my
voice
Sou
aquele
escolhido
I'm
the
chosen
one
Pra
desatar
os
nós
To
untie
the
knots
Aqui
fiz
meu
algoz
Here
I
made
my
tormentor
Não
estamos
sós
We
are
not
alone
Se
o
rap
é
uma
selva
If
rap
is
a
jungle
Sou
animal
feroz
I'm
a
ferocious
animal
Isso
vai
ser
ruim
de
segurar
This
will
be
hard
to
hold
Os
moleque
tão
chegando
The
kids
are
coming
Na
sede
de
ganhar
With
a
thirst
to
win
Vejo
uns
420
I
see
some
420
Mas
tão
mais
pra
24
But
they're
more
like
24
Acabo
com
vocês
I'll
finish
you
off
Eu
só
preciso
de
um
quarto
All
I
need
is
a
room
Um
beat
foda,
A
sick
beat,
E
um
microfone
And
a
microphone
E
a
porra
da
internet
And
the
damn
internet
Pra
geral
saber
meu
nome
So
everyone
knows
my
name
Eu
sou
sujeito
homem
I'm
a
real
man
É
melhor
acreditar
Better
believe
it
Vai
ser
tarde
demais
It
will
be
too
late
Quando
a
bomba
estourar
When
the
bomb
explodes
Luccas
carlos
na
track
Luccas
Carlos
on
track
Aí
é
problema
That's
trouble
Pela
saco
pede
imagem
Begging
for
image
Como
se
fosse
datena
Like
it's
Datena
Eu
já
falei
que
vim
I
already
said
I
came
E
foi
pra
roubar
a
cena
And
it
was
to
steal
the
scene
Não
deixe
se
enganar
Don't
be
fooled
É
melhor
que
cê
me
tema
Better
be
scared
É
só
me
dar
um
tema
Just
give
me
a
topic
E
um
canto
pra
eu
me
concentrar
And
a
corner
for
me
to
concentrate
Geralmente
esses
neguinho
Usually
these
guys
Quer
desacreditar
Want
to
discredit
Mas
boto
tudo
em
já-jah
But
I
put
everything
in
the
present
É
só
pagar
pra
ver
Just
pay
to
see
Tô
no
canto
de
cá
I'm
here
in
my
corner
Botando
pra
foder
Gonna
make
it
happen
Indo
pro
canto
daí
Going
to
your
corner
E
vários
cantos
do
rio
And
several
corners
of
Rio
Vários
cantos
do
mundo
Several
corners
of
the
world
Esse
é
meu
desafio
That's
my
challenge
Fico
só
no
meu
canto
I'm
just
in
my
corner
Vendo
o
que
eles
querem
arranjar
Watching
what
they
want
to
do
É
difícil
fazer,
It's
hard
to
do,
Mas
se
amarra
em
falar
But
you
love
to
talk
Cê
já
pensou
em
trampar
Have
you
ever
thought
about
working
E
me
deixar
quietin?
And
leaving
me
alone?
Ainda
não
sei
o
que
eu
te
fiz
I
still
don't
know
what
I
did
to
you
Pra
me
tratar
assim
To
treat
me
like
this
E
isso
não
tem
fim
And
it
has
no
end
Acho
que
tu
se
perdeu
I
think
you
got
lost
Me
encontrei
no
rap
I
found
myself
in
rap
Enquanto
você
se
fodeu
While
you
screwed
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.