Luce Dufault - Tu me fais du bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luce Dufault - Tu me fais du bien




Tu me fais du bien
You do me good
Je suis à ne rien faire
I'm here doing nothing
Moment rare pour la mère que je suis
A rare moment for the mother I am
C'est dans une drôle d'atmosphère
It's in a strange atmosphere
Que remonte le souvenir de toi mon ami
That I remember you, my friend
Et je me dis
And I say to myself,
Qu'il te faudrait prendre le train
That you should take the train
Et que moi je brise mon quotidien pour une fois
And I'll break my routine for once
Qu'on se rencontre pour un peu distraire
To meet up with you to distract ourselves a little
Ce temps qui nous sépare de plus en plus
This time that separates us more and more
Le temps nous sépare
Time separates us
De plus en plus
More and more
T'es si imbécile
You're so stupid
T'es si ridicule
You're so ridiculous
Tu m'fais du bien
You do me good
Quand tu m'offres sur un beau plateau
When you serve me your puns on a silver platter
Dans un bol affreux, tes jeux d'mots
In a hideous bowl, your word games
Tu m'fais du bien
You do me good
Toucher ta main
Touch your hand
Revoir ton sourire
See your smile again
Tu me manques
I miss you
Quand tu te moques des travers
When you laugh at the quirks
De cette jolie vie sur Terre
Of this beautiful life on Earth
Tu m'fais du bien
You do me good
Et si tout va pour le mieux
And if all is well
Le train-train bat son plein à toute vapeur
The daily grind is in full swing
J'ai des projets en bouillonnement
I have bubbling projects
Captivants et qui encore m'emportent ailleurs
That are captivating and that still take me elsewhere
Je trouve bien de pouvoir t'écrire
I think it's good to be able to write to you
Mais c'n'est pas comme tout te dire en personne
But it's not like telling you everything in person
Il nous faut maintenant faire des exprès
We have to make a special effort now
Pour se parler de plus près comme avant
To talk to each other more closely, like before
Le temps nous sépare
Time separates us
De plus en plus
More and more
T'es si imbécile
You're so stupid
T'es si ridicule
You're so ridiculous
Tu m'fais du bien
You do me good
Quand tu m'offres sur un beau plateau
When you serve me your puns on a silver platter
Dans un bol affreux, tes jeux d'mots
In a hideous bowl, your word games
Tu m'fais du bien
You do me good
Toucher ta main
Touch your hand
Revoir ton sourire
See your smile again
Tu me manques
I miss you
Quand tu te moques des travers
When you laugh at the quirks
De cette jolie vie sur Terre
Of this beautiful life on Earth
Tu m'fais du bien
You do me good
Je suis à ne rien faire
I'm here doing nothing
On se rencontre pour un peu distraire
We meet to distract ourselves a little
Hey-hey, ah ah, ah-ah
Hey-hey, ah ah, ah-ah
Ah ah, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Ah ah, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Hey-hey-hey-hey...
Hey-hey-hey-hey...





Writer(s): Daniel Bélanger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.