Lucero - Medley Kumbia (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucero - Medley Kumbia (En Vivo)




Ya lo vez estoy tan loca por ti cuando te veo venir no se ni que
Я так без ума от тебя, когда вижу, как ты приближаешься, я даже не знаю, что
Decir, que no encuentro la manera de decirte lo que siento que
Сказать, что я не могу найти способ сказать тебе, что я чувствую, что
Tengo un nudo por dentro que de amor me estoy muriendo.
У меня внутри такой узел, что от любви Я умираю.
Vez yo voy siempre detras de ti para ver si tu al fin te
Я всегда иду за тобой, чтобы увидеть, наконец ли ты
Fijarias en mi
Ты смотришь на меня.
Pero encuentro camino para en que tu estes conmigo mas lo tengo
Но я нахожу способ, чтобы ты был со мной, но у меня есть это.
Decidido voy a ser mas que tu amiga Ya te lo tengo advertido lo
Решил, что я буду больше, чем твой друг, я уже предупреждал тебя.
Tengo bien decidido, yo te voy a enamorar y conmigo tu vas a
Я правильно решил, я влюблюсь в тебя, и со мной ты
Estar no quieras disimularlo si en mi tambien has pensado vente
Ты не хочешь скрывать это, если ты тоже думал обо мне.
Conmigo que yo quiero estar contigo
Со мной, что я хочу быть с тобой.
Mi dulce niño tu me facinas por tu sonrisa por tu mirada linda mi
Мой милый мальчик, ты делаешь мне лицо за твою улыбку за твой милый взгляд мой
Dulce niño tu eres mi vida contigo niño quiero pasar los dias
Милый мальчик, ты моя жизнь с тобой, мальчик, я хочу провести дни,
Yo se q eres tu el niño ideal el que me tiene mal con el que quiero
Я знаю, что ты идеальный ребенок, который плохо относится ко мне, которого я хочу.
Estar y con todo lo que pido sin querer ser atrevida es que tu
Быть и со всем, о чем я прошу, не желая быть смелой, это то, что ты
Vengas conmigo porfavor eso te pido verte asi, tan cerquita de mi
Пойдем со мной, пожалуйста, я прошу тебя выглядеть так, так близко от меня.
Para poder decir lo que siento por ti, te juro que te quiero y que
Чтобы я мог сказать, что я чувствую к тебе, я клянусь, что люблю тебя, и что
Tengo un amor sincero y que yo me desespero por alguno de tus
У меня есть искренняя любовь, и я отчаиваюсь перед кем-то из твоих
Besos ya te lo tengo advertido lo tengo bien decidido, yo te voy a
Поцелуи я уже предупредил тебя, я хорошо решил, я собираюсь тебя
Enamorar conmigo tu vas a estar no quieras disimularlo si en mi
Влюбиться в меня ты будешь не хочешь скрывать это, если во мне
Tambien has pensado vente conmigo que yo quiero estar contigo
Ты тоже думал, что я хочу быть с тобой.
Mi dulce niño tu me facinas por tu sonrisa por tu mirada linda
Мой милый мальчик, ты делаешь мне лицо за твою улыбку за твой милый взгляд.
Mi dulce niño tu eres mi vida contigo niño quiero pasar los dias
Мой милый мальчик ты моя жизнь с тобой мальчик я хочу провести дни
Quiero tu piel como ese rayo de sol, pinto tu cuerpo con un bello
Я хочу, чтобы твоя кожа была такой же, как этот солнечный луч, я рисую твое тело красивым.
Color, bombom, bombom.
Цвет, bombom, bombom.
Cuerpo caliente a la orilla del mar, pasa la gente y ya te quiere
Горячее тело на берегу моря, мимо людей и уже любит тебя.
Mirar, bombom, bombom.
Смотри, бомбом, бомбом.
Sabes a chocolate, sabes a chocolate si, beso te beso te quiero
На вкус как шоколад, на вкус как шоколад да, поцелуй, поцелуй, Я люблю тебя.
Besar, no ser que pasa yo te quiero besar, no se que luce yo te
Поцелуй, не то, что происходит, я хочу поцеловать тебя, я не знаю, что выглядит, я тебя
Quiero besar, bombom, bombom
Я хочу поцеловать, bombom, bombom
Cerca de ti yo sola quiero bailar, quiero una orquesta que se ponga
Рядом с тобой я одна хочу танцевать, я хочу оркестр, который будет
A tocar, bombom bombom
На ощупь, bombom bombom
*Coro*:
*Хор*:
Sabes a chocolate, sabes a chocolate si, beso te beso te quiero
На вкус как шоколад, на вкус как шоколад да, поцелуй, поцелуй, Я люблю тебя.
Besar, cuerpo de mujer al atardecer, que no pare la musica de
Поцелуй, женское тело на закате, чтобы не остановить музыку
Sonar, que no pare la musica de sonar, que no pare la musica de
Звук, который не останавливает звуковую музыку, который не останавливает музыку
Sonar
Мечтающий
Cuerpo de mujer al atardecer que no pare la musica de sonar,
Женское тело на закате, которое не останавливает звуковую музыку,
Que no pare la musica de sonar, que no pare la musica
Пусть не останавливает музыку звучания, пусть не останавливает музыку
Quiero bailar, quiero bailar, quiero bailar
Я хочу танцевать, я хочу танцевать, я хочу танцевать
Chiquillo vine a verte pero me dicen que tu no vas a salir. No no no
Малыш, я пришел к тебе, но мне сказали, что ты не выйдешь. Нет, нет, нет.
Que no valgo la pena, que no piense en ti. Y cada mañana que
Что я не стою, что я не думаю о тебе. И каждое утро, что
Estoy bajo tu ventana yo me espero aver si estas ahi tus papas
Я под твоим окном, я жду тебя, если ты там, твоя картошка.
Solo se quejan, estar juntos no nos dejan porque soy muy pobre
Они просто жалуются, быть вместе не оставляют нас, потому что я так беден.
Para ti. *coro* Ay, Ay, Ay ay mi vida.
Для тебя. * хор * ай, ай, ай, ай, моя жизнь.
Debo verte a escondidas. Lo que sea yo lo haria por ti.
Я должен увидеть тебя тайком. Что бы я ни сделал для тебя.
Ay, Ay, Ay ay que me muero. Quiero verte y no puedo. No me
Увы, увы, увы, я умираю. Я хочу тебя видеть и не могу. Я не
Puedo acercar a ti.
Я могу приблизиться к тебе.
Chiquillo, te quiero, mi cielo Chiquillo, te espero, sin ti yo me
Малыш, я люблю тебя, мое небо, малыш, я жду тебя, без тебя я
Muero.
Умру.
Chiqullo no me dejes, te estan mandando lejos tan lejos de aqui.
Малыш, не оставляй меня, они отправляют тебя так далеко отсюда.
No, no, no .Dicen que te conviene, que en esa forma yo no
Нет, нет, нет .Они говорят, что это тебе подходит, что в таком виде я не
Pensaras en mi. Ni el nuevo colegio, ni los nuevos companeros, ni
Ты подумаешь обо мне. Ни новой школы, ни новых товарищей, ни
El idioma te hace a ti feliz. Tus papas no lo pensaron y tu ausencia
Язык делает тебя счастливым. Твоя картошка не думала об этом, и твое отсутствие
Te hace dano y tu solo estas pensando en mi.
Это делает тебя дано, а ты думаешь только обо мне.
Ay, Ay, Ay ay mi vida, debo verte a escondidas, lo que sea yo lo
Увы, увы, увы, моя жизнь, я должен видеть тебя тайком, что бы я ни делал.
Haria por ti.
Я бы сделал для тебя.
Ay, Ay, Ay, ay me muero quiero verte y no puedo, no me puedo
Увы, увы, увы, я умираю, я хочу видеть тебя, и я не могу, я не могу.
Acercar a ti. Chiquillo, te quiero, mi cielo Chiquillo, te
Приблизиться к тебе. Малыш, я люблю тебя, мой милый малыш, я люблю тебя.
Quiero, sin ti
Я хочу, без тебя.
Yo me muero
Я умираю.





Writer(s): alejandro monroy fernández, abraham quintanilla iii, carlos villa de la torre, luigi giraldo, a.b. quintanilla iii, martinez cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.