Lucha Villa - Me Desperto la Realidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucha Villa - Me Desperto la Realidad




Me Desperto la Realidad
Я проснулась в реальности
Sentí tristeza al comprender
Я ощутила грусть, поняв
Que no fue un sueño
Что это не сон
Que fue verdad
Что это правда
te habías ido para siempre
Ты ушел от меня навсегда
Me despertó la realidad
Я проснулась в реальности
Y fue la muerte
И это была смерть
De mi alegría y mi ilusión
Моей радости и надежды
De no perderte
Не потерять тебя
Con que razón sentí el cansancio de tus besos
Так вот почему я чувствовала усталость от твоих поцелуев
Te pregunté, si todavía me querías
Я спросила тебя, все ли еще ты меня любишь
Y con silencio contestabas mi pregunta
Но ты отвечал молчанием на мой вопрос
Siendo tan bella la verdad
Если правда настолько красива
Por qué mentías
Зачем ты лгал
Yo hice todo lo posible porque un día
Я сделала все, что могла, чтобы однажды
me quisieras como yo necesitaba
Ты полюбил меня так, как мне было нужно
Al fin y al cabo, que mi amor ya lo tenías
В конце концов, ты уже получил мою любовь
Yo con un poco de tu amor me conformaba
Я бы согласилась на малую часть твоей любви
Y no me diste ni tu adiós cuando te fuiste
И когда ты ушел, ты даже не попрощался
Y todavía, yo pensaba que era un sueño
И все же я думала, что это был сон
Me despertó la realidad y fue mi muerte
Но я проснулась в реальности, и это была моя смерть
Tu ausencia fue de mi vivir el cruel veneno
Твое отсутствие стало жестоким ядом для моей жизни
Yo hice todo lo posible porque un día
Я сделала все, что могла, чтобы однажды
me quisieras como yo necesitaba
Ты полюбил меня так, как мне было нужно
Al fin y al cabo, que mi amor ya lo tenías
В конце концов, ты уже получил мою любовь
Yo con un poco de tu amor me conformaba
Я бы согласилась на малую часть твоей любви
Y no me diste ni tu adiós cuando te fuiste
И когда ты ушел, ты даже не попрощался
Y todavía yo pensaba que era un sueño
И все же я думала, что это был сон
Me despertó la realidad y fue mi muerte
Но я проснулась в реальности, и это была моя смерть
Tu ausencia fue de mi vivir el cruel veneno
Твое отсутствие стало жестоким ядом для моей жизни





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.