Luchè - Si Vince Alla Fine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luchè - Si Vince Alla Fine




Si Vince Alla Fine
You Win in the End
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
I feel strong, I let them talk, you win in the end
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Never been the first, I'm not jealous, you win in the end
Lei mi ha lasciato, ma poi è ritornata, si vince alla fine
You left me, but then you came back, you win in the end
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine
The one and only who can criticize me, you win in the end
Col cazzo duro piscio sulla loro tomba
With a hard dick I piss on their grave
Sopracciglia arcuate mentre riconto la somma
Arched eyebrows as I recount the sum
Sono entrato in questo gioco puro come coca
I entered this game pure as coke
Poi in cucina ho toccato il culo alla cuoca
Then in the kitchen I touched the cook's ass
L'abbiamo capito tutti che siete in crisi
We all understood that you are in crisis
Sottovalutati gli avvisi, li abbiamo uccisi
Underestimated the warnings, we killed them
La polizia ci guarda, non sembriamo artisti
The police are watching us, we don't look like artists
Lascio la questura, sputo ai giornalisti
I leave the police station, I spit at the journalists
Quello disabilita i commenti
That one disables the comments
Poi due mi sfottono su Twitch (okay)
Then two make fun of me on Twitch (okay)
Cerco una rima migliore che non sia bitch, ah
I'm looking for a better rhyme than bitch, ah
Saliamo in camera, non porta niente sotto la gonna
We go up to the room, don't bring anything under your skirt
Dice che ti ascoltava, ma poi è diventata donna, ah
She says she used to listen to you, but then she became a woman, ah
La nostra ascesa nella scena è clamorosa
Our rise on the scene is clamorous
Guardano come gli dovessi qualcosa
They look like I owe them something
Ah, ho uno stretto giro di amicizie fatto di modelle, criminali e milionari
Ah, I have a close circle of friends made up of models, criminals and millionaires
La mia dieta: vino bianco e calamari
My diet: white wine and calamari
La nuova immagine dei rivoluzionari
The new image of revolutionaries
Ricco, ormai lo sanno, non devo ostentarlo
Rich, they know it by now, I don't have to flaunt it
Se devo dissarlo, devo confermarlo, ah
If I have to diss him, I have to confirm it, ah
Non farò pace se ti odio
I won't make peace if I hate you
Anche se un pezzo insieme a te farebbe oro
Even if a track together with you would make gold
C'è soltanto una lezione da imparare quando sfondi (ah)
There's only one lesson to be learned when you break through (ah)
Se vuoi fare soldi, non farlo per soldi
If you want to make money, don't do it for money
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
I feel strong, I let them talk, you win in the end
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Never been the first, I'm not jealous, you win in the end
Lei mi ha lasciato, ma poi è ritornata, si vince alla fine
You left me, but then you came back, you win in the end
L'unico e il solo che può giudicarmi, si vince alla fine
The one and only who can judge me, you win in the end
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
I feel strong, I let them talk, you win in the end
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Never been the first, I'm not jealous, you win in the end
Lei mi ha lasciato, ma poi è ritornata, si vince alla fine
You left me, but then you came back, you win in the end
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine
The one and only who can criticize me, you win in the end
Niente macchine di lusso, giro in anonimato
No luxury cars, I go around anonymously
Gestisco la pressione fumando come un vulcano
I manage the pressure by smoking like a volcano
Meglio rapper italiano che flop internazionale
Better Italian rapper than international flop
Non ci lasciamo cambiare da un Rolex limitato
We don't let ourselves be changed by a limited edition Rolex
Ci guardavano dall'alto, li guardavamo dal basso
They looked at us from above, we looked at them from below
Volevo la sua faccia come un quadro di Picasso
I wanted her face like a Picasso painting
Ragazzi caldi, il problema non è farli, ma rifarli
Hot guys, the problem is not to do them, but to redo them
Ho sogni grandi, da svegliarmi sempre tardi
I have big dreams, to wake up always late
Affiliati con i clan, coltelli affilati nei cardigan
Affiliated with the clans, knives sharpened in cardigans
Abituati a questi clown, non ci capiranno mai
Used to these clowns, they will never understand us
Devo perdere il sonno per dimostrare come realizzare un sogno
I have to lose sleep to prove how to make a dream come true
Puoi lottare e difenderlo con orgoglio
You can fight and defend it with pride
Fotti la tua offerta di merda, non ne ho bisogno
Fuck your shitty offer, I don't need it
Ho perso centinaia di migliaia e sono ancora ricco
I've lost hundreds of thousands and I'm still rich
Immagina cosa farò quando saremo al picco, ah
Imagine what I'll do when we're at the peak, ah
Follia, dimenticano chi sia
Madness, they forget who I am
Poi lo stesso che offende mi chiede la fotografia
Then the same one who offends me asks me for a photograph
Dissami, ti stacco il microfono, eutanasia
Diss me, I'll tear off your microphone, euthanasia
Fai un feat con me poi la canzone diventa mia
Do a feat with me then the song becomes mine
Lo stupido gioco del rap mi ha reso spietato
The stupid rap game made me ruthless
La mia street credibility ti ha risparmiato
My street credibility spared you
Non voglio la tua troia, godo di più a rifiutarla
I don't want your girl, I enjoy refusing her more
Non indosso la tua collana, ma posso comprarla
I don't wear your necklace, but I can buy it
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
I feel strong, I let them talk, you win in the end
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Never been the first, I'm not jealous, you win in the end
Lei mi ha lasciato, ma poi è ritornata, si vince alla fine
You left me, but then you came back, you win in the end
L'unico e il solo che può giudicarmi, si vince alla fine
The one and only who can judge me, you win in the end
Mi sento forte, li lascio parlare, si vince alla fine
I feel strong, I let them talk, you win in the end
Mai stato il primo, non sono geloso, si vince alla fine
Never been the first, I'm not jealous, you win in the end
Lei mi ha lasciato, ma poi è ritornata, si vince alla fine
You left me, but then you came back, you win in the end
L'unico e il solo che può criticarmi, si vince alla fine
The one and only who can criticize me, you win in the end





Writer(s): Luca Imprudente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.