Paroles et traduction Luciano Pavarotti - La Bohème: "O soave fanciulla"
La Bohème: "O soave fanciulla"
Богема: "О, кроткое дитя"
Soave
fanciulla,
o
dolce
viso
О,
кроткое
дитя
с
ликом
нежным,
Di
mite
circonfuso
alba
lunar
Озаренным
лунным
светом.
In
te,
vivo
ravviso
il
sogno
В
тебе
воплотился
сон,
Ch'io
vorrei
sempre
sognar!
Который
мне
не
перестать
видеть
во
сне!
Ah!
Tu
sol
comandi,
amor!
Ах,
только
ты
повелеваешь,
любовь!
Fremon
già
nell'anima
Уже
трепещут
в
душе,
Le
dolcezze
estreme
Нежнейшие
восторги,
Nel
bacio
freme
amor!
Любовь
в
поцелуе
бьется!
Oh!
Come
dolci
scendono
О,
как
сладостно
они
льются,
Le
sue
lusinghe
al
core
Она
ласкает
мне
сердце,
Tu
sol
comandi,
amore!
Только
ты
повелеваешь,
любовь!
No,
per
pietà!
Нет,
умоляю!
V'aspettan
gli
amici
Друзья
ждут
тебя,
Già
mi
mandi
via?
Уже
прогоняешь
меня?
Vorrei
dir...
Ma
non
oso
Я
хотел
сказать...
Но
не
смею,
Se
venissi
con
voi?
Если
я
пойду
с
вами?
Che?...
Mimì?
Что?...
Мими?
Sarebbe
così
dolce
restar
qui
Было
бы
так
сладостно
остаться
здесь,
C'è
freddo
fuori
На
улице
холодно.
Vi
starò
vicina!
Я
буду
рядом
с
вами!
E
al
ritorno?
А
когда
вы
вернетесь?
Dammi
il
braccio,
mia
piccina
Дай
мне
руку,
моя
крошка,
Obbedisco,
signor!
Слушаюсь,
сэр!
Che
m'ami
di'
Скажи
мне,
ты
меня
любишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIACOMO PUCCINI, LIBRARY ARRANGEMENT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.