Luciano Pavarotti - Malinconia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciano Pavarotti - Malinconia




Metti un periodo buio, senza amore
Положите темный период, там без любви
In cerca di una notte fatta per bere
В поисках ночи, сделанной для питья
E fai di tutta la tua vita un bicchiere
И сделайте всю свою жизнь стаканом
E aspetti un'alba che ti porti a dormire.
И ждешь восхода солнца, который приведет тебя ко сну.
Ed è malinconia,
И это меланхолия,
Ti segue per la via,
Он следует за вами по пути,
Ti lascia dopo un'ora,
Он оставляет вас через час,
Ma tu sai che torna ancora.
Но ты же знаешь, что он еще вернется.
Metti un amico che ora deve partire,
Положите друга, который теперь должен уйти,
Probabilmente non si fa più sentire:
Это, вероятно, больше не дает о себе знать:
Non sai se piangere o provare a scherzare,
Вы не знаете, плакать или пытаться шутить,
Non dici niente e hai mille cose da dire.
Ты ничего не говоришь, и тебе есть что сказать.
Ed è malinconia
И это меланхолия
A farti compagnia,
Составить вам компанию,
Ti da sempre ragione,
Ты всегда прав,
Ma in cambio poi chissà che vuole;
Но взамен, кто знает, что он хочет;
Ed è malinconia, un'ora che va via
И это меланхолия, час уходит
O un anno da scordare,
Или год забыть,
Da soli in fondo ad un locale.
Одни на дне клуба.
Metti che un giorno all'improvviso per strada
Положи, что однажды вдруг на улице
Ti chiedi se è soltanto questa la vita,
Вы удивляетесь, если это только жизнь,
Parli una lingua che per gli altri è sbagliata
Вы говорите на языке, который для других является неправильным
Anche restando a cento metri da casa.
Даже находясь в ста метрах от дома.
Ed è malinconia
И это меланхолия
Amica o no che sia
Друг или нет, что это
è quello che ti resta
это то, что вам осталось
Quando il mondo non ti basta;
Когда мира не хватает;
Ed è malinconia
И это меланхолия
Ed è periferia
И это периферия
è l'unica che sente
она единственная, кто слышит
Se stai male veramente.
Если тебе действительно плохо.
Metti che adesso, dopo tante parole,
Положи, что теперь, после стольких слов,
Dietro la porta che ti aspetta è l'amore
За дверью вас ждет любовь
Cosa puoi fare, era già tutto previsto
Что поделаешь, уже все было предусмотрено
In fondo è chiaro noi viviamo per questo.
В глубине души ясно, что мы живем для этого.
Metti che il mondo per un mese o un istante
Положите, что мир в течение месяца или мгновения
Di te si scordi quasi completamente,
Вы почти полностью забываете о себе,
Le sere che a casa, solo da cane
По вечерам, что дома, только собака
Mangi qualcosa tanto per non morire.
Съешь что-нибудь, чтобы не умереть.
Ed è malinconia
И это меланхолия
Di tutti, un po' anche mia
Из всех, немного даже моя
è l'unica che aspetta
она единственная, кто ждет
Quando il tempo va di fretta;
Когда время идет в спешке;
Ed è malinconia
И это меланхолия
Con ti porta via,
С собой уводит,
è un treno un po' incantato
это немного зачарованный поезд
Che prendi solo se hai sbagliato.
Что вы берете, только если вы ошиблись.





Writer(s): Vincenzo Bellini, Alessandro Nidi, Martino Traversa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.