Luciano Pavarotti - Una Furtiva Lagrima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luciano Pavarotti - Una Furtiva Lagrima




Una Furtiva Lagrima
A Furtive Tear
Una furtiva lagrima
A furtive tear
Negli occhi suoi spuntò
Glistened in her eyes
Quelle festose giovani
Those festive young people
Invidiar sembrò
She seemed to envy
Che più cercando io vo?
What more am I looking for?
Che più cercando io vo?
What more am I looking for?
M'ama, sì, m'ama, lo vedo
She loves me, yes, she loves me, I see it
Lo vedo!
I see it!
Un solo istante i palpiti
Just for a moment to feel the beating
Del suo bel cor sentir
Of her beautiful heart
I miei sospir confondere
To mingle my sighs
Per poco a' suoi sospir
For a moment with her sighs
I palpiti, i palpiti sentir
To feel the beating, the beating
Confondere i miei co' suoi sospir
Mingle my sighs with hers
Cielo, si può morir?
Heaven, can one die?
Di più non chiedo, non chiedo
I ask for no more, I ask for no more
Oh cielo, si può, si può morir?
Oh heaven, can one, can one die?
Di più non chiedo
I ask for no more
Non chiedo
I ask for no more
Si può morir, si può morir... d'amor?
Can one die, can one die... of love?





Writer(s): GAETANO DONIZETTI, ISOBEL COOPER, CRAIG LEON, FELICE ROMANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.