Paroles et traduction Lucio Battisti - Gelosa cara
Gelosa,
cara,
amica
mia
Ревнивая,
дорогая,
подруга
моя
È
proprio
un
tarlo,
una
malattia
Это
точно
червь,
болезнь
Quella
di
non
saper
scordare
То,
что
вы
не
знаете,
как
забыть
Ciò
che
da
me
non
puoi
sapere
Чего
от
меня
не
узнаешь
Tutti
i
miei
amori
precedenti
Все
мои
предыдущие
любви
Fanno
più
male
del
mal
di
denti
Они
болят
больше,
чем
зубная
боль
Tutti
quei
baci
che
ho
già
dato
Все
эти
поцелуи
я
уже
дал
Non
vanno
via
con
un
bucato
Они
не
уходят
с
прачечной
Gelosa,
cara,
amica
mia
Ревнивая,
дорогая,
подруга
моя
Io
ti
capisco
veramente
Я
действительно
понимаю
тебя
Tanto
che
ho
detto
una
bugia
Настолько,
что
я
сказал
неправду
Pur
non
essendo
uno
che
mente
Хотя
и
не
тот,
кто
лжет
In
confidenza,
amore
mio
В
доверии,
любовь
моя
Qualche
problema
ce
l'ho
anch'io
У
меня
тоже
есть
проблемы
Per
non
parlare
dell'effetto
Не
говоря
уже
о
эффекте
Per
le
tue
ex
cose
di
letto
Для
ваших
бывших
вещей
в
постели
L'odio
feroce,
l'odio
ruggente
Свирепая
ненависть,
ревущая
ненависть
Fa
male
dentro
e
brucia
la
mente
Больно
внутри
и
сжигает
ум
Io
ti
capisco,
ne
so
qualcosa
Я
понимаю
тебя,
я
знаю
кое-что
Esser
civile
come
pesa
Быть
цивилизованным,
как
он
весит
Via
dai
fantasmi
Прочь
от
призраков
In
fretta
via
Быстро
прочь
Da
questi
inutili
spasmi
От
этих
ненужных
спазмов
Lasciando
qui
Оставив
здесь
I
tormentosi
masochismi
Мучительные
мазохизмы
Che
inventano
alla
fine
Которые
выдумывают
в
конце
Una
tristezza
che
non
c'è
Печаль,
которой
нет
Gelosa,
cara,
amica
mia
Ревнивая,
дорогая,
подруга
моя
Facciamo
un
giro
in
bicicletta
Давайте
прокатимся
на
велосипеде
Io
sono
Otello
e
tu
mia
zia
Я
Отелло,
а
ты
моя
тетя
Così
non
va
bene,
dammi
retta
Это
плохо.
Guardiamo
il
lago,
guardiamo
i
prati
Смотрим
на
озеро,
смотрим
на
луга
Ma
non
guardiamo
gli
innamorati
Но
мы
не
смотрим
на
влюбленных
Perché
se
no
elucubriamo
Потому
что,
если
нет,
мы
E
ancora
una
volta
da
capo
siamo
И
снова
снова
мы
L'odio
feroce,
l'odio
ruggente
Свирепая
ненависть,
ревущая
ненависть
Fa
male
dentro
e
brucia
la
mente
Больно
внутри
и
сжигает
ум
Io
ti
capisco,
ne
so
qualcosa
Я
понимаю
тебя,
я
знаю
кое-что
Esser
civile
come
pesa
Быть
цивилизованным,
как
он
весит
Via
dai
fantasmi
Прочь
от
призраков
In
fretta
via
Быстро
прочь
Da
questi
inutili
spasmi
От
этих
ненужных
спазмов
Lasciando
qui
Оставив
здесь
I
tormentosi
masochismi
Мучительные
мазохизмы
Che
inventano
alla
fine
Которые
выдумывают
в
конце
Una
tristezza
che
non
c'è
Печаль,
которой
нет
Gelosa,
cara,
amica
mia
Ревнивая,
дорогая,
подруга
моя
È
proprio
un
tarlo,
una
malattia
Это
точно
червь,
болезнь
Quella
di
non
saper
scordare
То,
что
вы
не
знаете,
как
забыть
Ciò
che
da
me
non
puoi
sapere
Чего
от
меня
не
узнаешь
Tutti
i
miei
amori
precedenti
Все
мои
предыдущие
любви
Fanno
più
male
del
mal
di
denti
Они
болят
больше,
чем
зубная
боль
Tutti
quei
baci
che
ho
già
dato
Все
эти
поцелуи
я
уже
дал
Non
vanno
via
con
un
bucato
Они
не
уходят
с
прачечной
Gelosa,
cara,
amica
mia
Ревнивая,
дорогая,
подруга
моя
Io
ti
capisco
veramente
Я
действительно
понимаю
тебя
Tanto
che
ho
detto
una
bugia
Настолько,
что
я
сказал
неправду
Pur
non
essendo
uno
che
mente
Хотя
и
не
тот,
кто
лжет
In
confidenza,
amore
mio
В
доверии,
любовь
моя
Qualche
problema
ce
l'ho
anch'io
У
меня
тоже
есть
проблемы
Per
non
parlare
dell'effetto
Не
говоря
уже
о
эффекте
Per
le
tue
ex
cose
di
letto
Для
ваших
бывших
вещей
в
постели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lucio battisti, mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.