Paroles et traduction Lucio Dalla - Broadway
Una
notte
davanti
allo
zoo
One
night
outside
the
zoo
Nel
silenzio
una
scimmia
In
the
silence,
a
monkey,
O
un
cammello
gridò
Or
a
camel
cried,
Mi
fermo,
mi
volto,
mi
dice
I
stop,
I
turn
around,
it
says
to
me,
Ehi,
tu,
di
là,
cosa
fai?
Hey
you,
over
there,
what
are
you
doing?
Noi
siamo
qui
in
completa
libertà
We
are
here
in
complete
freedom
Vai
da
Leone
e
chiedigli
come
sta
Go
to
Leo
and
ask
him
how
he
is
Abbiamo
le
tende
coi
vetri
We
have
tents
with
windows
I
water
igienici
Hygienic
toilets
Perfino
il
sofà
Even
a
sofa
Invece
noi
uomini
stiamo
bene
di
qua
Instead
we
men
are
doing
well
over
here
Leggiamo
i
giornali
con
dentro
le
novità
We
read
newspapers
with
news
Parliamo
di
debiti,
mutui
We
talk
about
debts,
mortgages
Di
soldi,
rifiuti
e
precarietà
Money,
waste
and
precariousness
Noi
siamo
i
re
della
civiltà
We
are
the
kings
of
civilization
Mangiamo
hamburger
già
scaduti
anni
fa
We
eat
burgers
that
expired
years
ago
Abbiamo
antenne
e
parabole
per
le
tivù
We
have
antennas
and
satellite
dishes
for
TV
Che
anche
se
vuoi
non
le
spegni
più
That
even
if
you
want
to,
you
can't
turn
them
off
E
multe
e
tasse
e
ferie,
pubblicità
And
fines
and
taxes
and
holidays,
advertising
E
fiction
e
dogmi
e
lifting,
connettività
And
fiction
and
dogmas
and
facelifts,
connectivity
Andiamo
a
Broadway
Let's
go
to
Broadway
A
parlar
con
Walt
Disney
To
talk
to
Walt
Disney
Nice
to
meet
you,
you!
Nice
to
meet
you,
you!
La
scimmia
si
gratta,
risponde,
"Lo
so"
The
monkey
scratches
itself,
answers,
"I
know
it"
Scuotendo
la
gobba
il
cammello
lentamente
parlò
Shaking
its
hump,
the
camel
slowly
spoke
(Dai
retta)
Siete
molto
più
strani
di
noi
animali
però
(Listen)
You
are
much
stranger
than
we
animals
Sarà
un
difetto
dell′umanità
It's
a
defect
of
humanity
Questo
parlare
sempre
di
libertà
This
constant
talk
about
freedom
E
poi
far
finta
di
niente
And
then
pretending
it
doesn't
exist
C'è
chi
non
vede,
non
sente
che
lei
There
are
those
who
don't
see,
don't
hear,
that
she
Proprio
lei
non
ce
l′ha
She
doesn't
have
it,
E
multe
e
gadget,
veline,
notorietà
Then
fines
and
gadgets,
showgirls,
notoriety
Poi
il
business
col
budget
del
lifting,
multimediaticità
Then
the
business
with
the
budget
for
facelifts,
multimedia
Siete
già
in
troppi
There
are
already
too
many
of
you
Soprattutto
a
Broadway
Especially
on
Broadway
Andiamo
a
Broadway
Let's
go
to
Broadway
No,
siete
già
in
troppi
No,
there
are
already
too
many
of
you
Soprattutto
a
Broadway
Especially
on
Broadway
(Siete
già
in
troppi)
(There
are
already
too
many
of
you)
(Soprattutto
a
Broadway)
(Especially
on
Broadway)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Roberto Costa, Marco Alemanno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.