Paroles et traduction Lucio Dalla - Cosa Mi Dai
Se
non
ci
fosse
un
Dio
Если
бы
не
было
Бога
Che
ci
guida
il
treno
Что
ведет
нас
поезд
O
ci
tira
il
freno,
sai,
sai
Или
тормозит
нас,
знаешь,
Io
sentirei
il
vento
Я
бы
почувствовал
ветер
Mischiato
col
cervello
Смешивание
с
мозгом
Il
cuore
l'ho
già
perso
Сердце
я
уже
потеряла
E
vai,
e
vai
И
иди,
и
иди
E'
così
che
m'innamoro
Вот
как
я
влюбляюсь
E
divento
un
toro
И
я
становлюсь
быком
E
non
mi
fermo
più
И
я
больше
не
останавливаюсь
Vado
a
200
in
moto
Я
иду
200
на
мотоцикле
Anche
senza
parabrezza
Даже
без
ветрового
стекла
Sbatto
contro
il
muro
Врезаться
в
стену
Batto
i
tacchi,
poi
mi
tiro
sù
Я
щелкнул
каблуками,
потом
выстрелил
вверх
Perché
anche
un
muro
può
darmi
tenerezza
Почему
даже
стена
может
дать
мне
нежность
Se
dentro
al
muro
ci
sei
anche
Если
в
стене
есть
и
ты
Tu
cosa
mi
fai?
Что
ты
мне
делаешь?
Cosa
mi
dai?
E'
che
non
ti
vedo
Что
ты
мне
дашь?
Я
тебя
не
вижу.
Tu
non
so
se
lo
sai
Не
знаю,
Знаешь
ли
ты
L'amore
è
l'amore,
anche
quando
è
cieco
Любовь
есть
любовь,
даже
если
она
слепа
Annuso
con
dolcezza
Я
вдыхаю
с
нежностью
La
tua
ciocca
di
capelli
Твоя
прядь
волос
Ho
il
tuo
nome
tatuato
У
меня
есть
татуировка
с
вашим
именем
Qui
sul
palato
Здесь
на
небе
Sono
come
il
fiume
in
piena
Я
как
река
в
полном
объеме
Sento
il
sangue
nelle
vene
Я
чувствую
кровь
в
венах
Mi
ci
butto
dentro
e
vado
giù
Я
влезу
в
него
и
пойду
вниз.
Nuoto
fino
in
fondo
Плавание
до
конца
Rimango
senza
fiato
Я
остаюсь
без
дыхания
Dico
addio
al
mondo
Я
прощаюсь
с
миром
Non
ti
avessi
mai
incontrato,
mai
Я
никогда
не
встречался
с
тобой.
Ma
mi
guardo
intorno
Но
я
смотрю
вокруг
È
lì
che
sta
spuntando
il
giorno
Именно
там
зарождается
день
Allora
è
stato
un
sogno
Тогда
это
была
мечта
E
tu
sei
dove
sei
А
ты
где
ты
Qui,
vicino
a
me
Здесь,
рядом
со
мной
Cosa
mi
dai
adesso
che
ti
vedo?
Что
ты
мне
теперь
дашь?
Tu
non
so
se
lo
sai
Не
знаю,
Знаешь
ли
ты
Quando
uno
sogna,
solo
il
contrario
è
vero
Когда
один
мечтает,
только
наоборот
Vero,
è
vero
Правда,
правда.
Tu
accanto
a
me
Ты
рядом
со
мной
Cosa
mi
dai
adesso
che
ti
vedo?
Что
ты
мне
теперь
дашь?
Tu
non
so
se
lo
sai
Не
знаю,
Знаешь
ли
ты
Quando
uno
sogna,
solo
il
contrario
è
vero
Когда
один
мечтает,
только
наоборот
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DALLA LUCIO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.