Lucio Dalla - Latin Lover - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Latin Lover




Latin Lover
Latin Lover
Occhi di stelle, troppo tempo che non ti vedo più (Il tempo)
Eyes of the stars, it has been too long since I've seen you (Time)
Bocca di luna, che non mi parli
Mouth of the moon, that do not speak to me
Perché non parli? Che vita, la vita, che vita sei tu
Why don't you speak? What a life, what a life, what a life you are
Un latin lover con la faccia da Beethoven
A Latin lover with the face of Beethoven
Dentro un paltò, se non mi sbaglio, blu
Inside a coat, if I'm not mistaken, blue
Sotto i capelli bianchi, sotto i colori stanchi del cielo
Under white hair, under the tired colors of the sky
Parlava da solo, diceva
He spoke to himself, he said
Adesso cosa debbo fare, uccidermi?
What should I do now, kill myself?
Se non ti so dimenticare, ucciderti?
If I cannot forget you, kill yourself?
Mettiamo che ti dovessi parlare
Let's say I should talk to you
Cosa debbo fare, scriverti?
What should I do, write to you?
Passavano le ore, mi si gonfiava il cuore vederlo camminare su e giù
Hours passed, my heart swelled to see him walk up and down
E poi fermarsi per poi guardare il mare tra i taxi di Riccione e i motoscafi blu
And then stop to watch the sea between the taxis of Riccione and the blue motorboats
Mentre nel cielo passavano gli aeroplani, i razzi, le comete
While airplanes, rockets, comets passed in the sky
Molti altri oggetti strani, perfino Alain Delon
Many other strange objects, even Alain Delon
E alcuni pezzi del passato che siccome, già passato, non dovrebbero esserci
And some pieces of the past that, since they are past, should not exist
Non dovrebbero esserci più
They should not exist anymore
Il latin lover, con il suo cuore di cartone, chissà cos′era stato in gioventù
The Latin lover, with his cardboard heart, who knows what he had been in his youth
Poteva essere un politico o forse un accattone
He could have been a politician or perhaps a beggar
O solo un latin lover e niente di più
Or just a Latin lover and nothing more
Ma adesso cosa devo fare, uccidermi?
But what should I do now, kill myself?
Se non ti so dimenticare, ucciderti?
If I cannot forget you, kill yourself?
E se questa notte non so nemmeno dove andare, uccidimi
And if tonight I don't even know where to go, kill me
Il cielo quella notte era uno schermo con tanti punti bianchi
The sky that night was a screen with many white dots
Le stelle così non le vediamo mai
We never see the stars like that
C'era anche la luna che ci illuminava dall′alto stupita guardava, chissà
There was also the moon that illuminated us from above, amazed, looked away
Il latin lover e i suoi capelli bianchi, le mani sui fianchi, era ancora
The Latin lover with his white hair, hands on his hips, was still there
Apre le braccia come le ali, mi guarda, io e te siamo uguali, io e te siamo uguali
He opens his arms like wings, looks at me, you and I are the same, you and I are the same
Fratello, dobbiamo volare nei cieli limpidi
Brother, we have to fly in the clear skies
Bisogna imparare a sognare per essere liberi
We must learn to dream to be free
Così non serve nemmeno volare per essere liberi
So we don't even need to fly to be free
Fratello, dobbiamo volare nei cieli più limpidi
Brother, we have to fly in the clearest skies
Bisogna imparare a sognare per essere liberi
We must learn to dream to be free
Così non dovremo volare per essere liberi
That way we won't have to fly to be free
Fratello, dobbiamo volare nei cieli più limpidi
Brother, we have to fly in the clearest skies
Bisogna imparare a sognare per essere liberi
We must learn to dream to be free
Così non dovremo volare per essere liberi
That way we won't have to fly to be free





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.