Paroles et traduction Lucio Dalla - Liam
Raccoglie
le
stelle
che
son
cadute
nel
bar
Собирает
звезды,
что
упали
в
бар
E
sua
madre
dov'è?
А
мать
Лиама
где?
È
ancora
in
prigione,
per
un
po′,
per
un
po'
resta
là
Все
еще
в
тюрьме,
еще
побыть
должна
E
il
padre
chi
è?
А
кто
отец
у
Лиама?
Non
l'ha
mai
avuto,
non
so
nemmeno
se
c′è
Его
нет
совсем,
нет
он
вовсе
E
lui
come
fa?
А
он
как
сам?
Liam
dov′è?
Liam
dov'è?
Лиам
где?
Лиам
где?
Quell′uccellino
caduto
da
un
cielo
nero
senza
pietà
И
эта
птичка,
упавшая
с
неба
черного
без
жалости
E
cosa
farà?
Что
будет
с
ним?
Quella
mina
in
un
campo
di
grano
fa
che
esploderà
На
поле
минном,
это
с
ним
случится
Non
lontano
da
qui
Неподалеку
Non
lontano
da
me,
dal
mio
cuore,
dal
coltello
che
ha
Неподалеку
от
меня,
от
сердца
моего,
от
ножа
E
chi
glielo
da?
Кто
выдал?
L'ha
avuto
dal
Diavolo
o
è
stato
il
Signore,
comunque
ce
l′ha
От
Дьявола
или
от
Господа
Pieno
di
lividi,
muso
di
cane
annusa
la
città
В
синяках
и
ссадинах,
как
собака
по
городу
Poi
alla
stazione
prende
un
passaggio
che
uno
gli
da
На
станции
приметил
проезжающий
È
tra
il
bene
e
il
male
che
di
notte
ci
si
gioca
la
partita
Меж
добром
и
злом,
где
ночью
игра
вслепую
Ma
c'è
assenza
di
campo,
è
sparito
il
segnale,
lui
dov′è?
Но
связи
нет,
нет
сигнала,
где
он?
È
tra
la
Terra
e
la
Luna
Меж
Землей
и
Луной
Che
riporta
nel
cielo
le
stelle
cadute
nel
bar
Мимо
бара,
звезды
собирает
E
sua
madre
dov′è?
А
мама
Лиама
где?
In
cucina
a
stirare
i
suoi
jeans
nella
casa
che
ancora
non
c′è
Штаны
гладит
в
доме,
которого
нет
E
il
padre
dov'è?
А
папа
Лиама
где?
Confuso
nel
Nulla
ma
sta
bene
dov′è
Сбитый
с
толку
Ничто,
но
он
там
E
il
Nulla
cos'è?
А
что
такое
Ничто?
È
la
casa
del
Padre,
è
la
notte,
il
pensiero,
è
tutto
quello
che
c′è
Дом
Отца,
там
мысль
и
ночь,
все
то,
что
есть
E
invece
Liam
dov'è?
Лиам
где?
È
ancora
lì,
lì
sulla
croce
come
me,
come
te
Распят
как
и
все,
как
я,
как
ты
E
lì
cosa
farà?
Что
с
ним
будет?
Mangia
un
hamburger,
si
fuma
una
canna,
ch′è
tutto
quello
che
ha
Съест
бургер,
покурит
травку,
это
все,
что
есть
E
il
coltello
dov'è?
А
нож
где?
È
ancora
lì,
lì,
lì
nel
suo
cuore
e
lì
resterà
Все
там
же,
глубоко
в
его
сердце
Senza
neanche
un
rumore
Без
всякого
звука
È
solo
un
respiro,
non
è
un
rumore
l'eternità
Дыхание
одно,
тише
вечности
È
tra
il
bene
e
il
male
che
di
notte
ci
si
gioca
la
partita
Меж
добром
и
злом,
где
ночью
игра
вслепую
(Liam
dov′è?)
(Лиам
где?)
(Liam
dov′è?)
(Лиам
где?)
(Liam
dov'è?)
(Лиам
где?)
(Liam
dov′è?)
(Лиам
где?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Tullio Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.