Lucio Dalla - Notte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Dalla - Notte




Notte
Ночь
Notte sempre uguale
Ночь всегда одинаковая
Senza chitarra, da fine Carnevale
Без гитары, с конца карнавала
Liscia come un mare d′olio
Гладкая, как масляное море
Scura come la rosa di uno scoglio
Темная, как роза на утесе
Notte bianca come il vestito di una sposa
Ночь белая, как платье невесты
In leggera discesa, così che il corridore stanco
На пологом спуске, чтобы уставший путник
Si riposa
Отдыхал
Dura da masticare
Тяжелая для пережевывания
A pezzi fra i denti, notte da sputare
Кусками между зубами, ночь на выплевывание
Così noiosa che si addormenta sul divano
Настолько скучная, что засыпает на диване
E mi viene addosso
И окутывает меня
Notte fredda come la mano della morte
Ночь холодная, как рука смерти
Che prende il cuore mio
Которая забирает мое сердце
E poi lo butta in un fosso
А потом бросает его в канаву
Secca come la testa di una noce
Сухая, как скорлупа ореха
Notte senza più voce
Ночь без голоса
Misteriosa da capo indiano
Таинственная, как индейский вождь
Che col suo cavallo veloce
Который на своем быстром коне
Mi parla da un monte lontano
Говорит со мной с далекой горы
Notte di Praga con forti odori di guerra
Пражская ночь с резким запахом войны
Da passare volando a pochi centimetri sul grano
Пролетающая в нескольких сантиметрах над пшеницей
Della mia terra, terra, terra, terra
Моей земли, земли, земли, земли
Terra non più mia
Земли, которая больше не моя
Da quando quella notte sei andata via
С тех пор, как той ночью ты ушла
Notte povera e provocante
Бедная и провокационная ночь
Che da fare in due, tenendosi la mano
Которая заставляет двоих держаться за руки и вместе трудиться
Notte che stai finendo lontano
Ночь, которая заканчивается вдалеке
Portata via dal rumore di chissà quale aeroplano
Уносимая шумом самолета, неизвестно какого
Notte, notte, notte, notte
Ночь, ночь, ночь, ночь





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.