Lucius - Nothing Ordinary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucius - Nothing Ordinary




Little bird flying in the breeze
Маленькая птичка, летящая на ветру.
Flying above the trees, he's crying
Паря над деревьями, он плачет.
Because the wind is thick, let it off a sour trick
Потому что ветер сильный, пусть он сыграет злую шутку.
From the smoky fumes of fire
От дымных паров огня.
And there is nothing ordinary
И в этом нет ничего обычного.
Nothing ordinary, nothing ordinary
Ничего обычного, ничего обычного.
Nothing ordinary, nothing ordinary, nothing ordinary
Ничего обычного, ничего обычного, ничего обычного.
Cattle fields spread across the land
Пастбища для скота раскинулись по всей Земле.
Fills pockets full of cheap thrills, but who's counting?
Набивает карманы дешевыми развлечениями, но кто их считает?
We've been milking it for its worth
Мы доили его, чтобы он того стоил.
How's about a rebirth?
Как насчет перерождения?
Plant a seed and watch it grow
Посади семя и Смотри, Как оно растет.
And there is nothing ordinary
И в этом нет ничего обычного.
Nothing ordinary, nothing ordinary
Ничего обычного, ничего обычного.
Nothing ordinary, nothing ordinary, nothing ordinary
Ничего обычного, ничего обычного, ничего обычного.
You can bend another one
Ты можешь согнуть еще одну.
You can't glue it back together
Ты не можешь склеить их обратно.
You can't glue it back together
Ты не можешь склеить их обратно.
You can bend another one
Ты можешь согнуть еще одну.
You can't glue it back together
Ты не можешь склеить их обратно.
You can't glue it back together
Ты не можешь склеить их обратно.
Once it's gone
Как только он исчезнет
Man cannot run this place alone
Человек не может управлять этим местом в одиночку
But when nature intervenes, keep trying
Но когда вмешивается природа, продолжай пытаться.
New is in, out with all the old
Новое входит и выходит вместе со всем старым.
Just watch us make the bed we'll lie in
Просто Смотри, Как мы застилаем постель, в которой будем лежать.
And there is nothing ordinary
И в этом нет ничего обычного.
Nothing ordinary, nothing ordinary
Ничего обычного, ничего обычного.
Nothing ordinary, nothing ordinary, nothing ordinary
Ничего обычного, ничего обычного, ничего обычного.





Writer(s): Holly Proctor, Jessica Wolfe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.