Lucía Mendez - Bésame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucía Mendez - Bésame




Usto en medio de la pista, plantá
Усто в середине дорожки, посадите
El protagonismo pensará
Главный герой подумает
Camiseta de tirantes con ristra
Майка с ристрой
Unida al ritmo .
Вместе с ритмом .
Me has sacado a bailar
Ты заставил меня танцевать.
Y he pensado que no
И я думал, что нет.
Pero el diablo que iba disfrazao
Но дьявол, который замаскировался,
De bayón con el martillo
Штык с молотком
Del ritmo travieso
Непослушный ритм
En es que notó
Во мне он заметил
Su tensión
Его напряжение
No si fue el bongocero
Я не знаю, был ли это бонгоцеро
Con el veneno de los bongós
С ядом Бонго
O las burbujas del refresco
Или пузыри соды
Pero caí en sus brazos,
Но я упал в его объятия.,
Palabra de honor!
Слово чести!
(Bésame)
(Поцелуй меня)
Con delirio y pasión, ven
С бредом и страстью, приходите
(Bésame)
(Поцелуй меня)
Descerrájame el alma, ven
Открой мне душу, приди
(Bésame)
(Поцелуй меня)
Pon tu boca en mi boca
Положи свой рот мне в рот.
Que tengo sed
Что я хочу пить.
De tus labios salados
От твоих соленых губ
(Purito pecado, ay, bésame)
(Purito грех, увы, Поцелуй меня)
Atorníllame el pecho
Вверни мне грудь.
(Bésame)
(Поцелуй меня)
Róbame el habla de una vez,
Оборви меня на одном дыхании.,
(Bésame)
(Поцелуй меня)
Pon tu boca en mi boca,
Положи свой рот мне в рот.,
Moreno ven,
Морено вен,
Que me saben a gloria
Что они знают меня, как Глорию,
Benditos tus labios!
Благослови твои губы!
Su cintura en el bolero amarrao
Его талия в Болеро привязана
Tiene más peligro que un astao
У него больше опасности, чем у астао.
De Mihura y con su pecho en mi pecho, granuja
От Михуры и с ее грудью на моей груди,
Me estruja, emocionao
Он давит меня, возбуждает.
Con esa lengua embustera,
С этим лживым языком,
Peor que la culebre de Adán
Хуже, чем Кулебре Адама
Me invita a ver el paraíso
Приглашает меня увидеть рай
Que hay en su piso
Что в его квартире
Y caigo!
И я падаю!
(Bésame)
(Поцелуй меня)
Con delirio y pasión, ven
С бредом и страстью, приходите
(Bésame)
(Поцелуй меня)
Descerrájame el alma, ven
Открой мне душу, приди
(Bésame)
(Поцелуй меня)
Pon tu boca en mi boca
Положи свой рот мне в рот.
Que tengo sed
Что я хочу пить.
De tus labios salados
От твоих соленых губ
(Purito pecado, ay, bésame)
(Purito грех, увы, Поцелуй меня)
Atorníllame el pecho
Вверни мне грудь.
(Bésame)
(Поцелуй меня)
Róbame el habla de una vez,
Оборви меня на одном дыхании.,
(Bésame)
(Поцелуй меня)
Pon tu boca en mi boca,
Положи свой рот мне в рот.,
Moreno ven,
Морено вен,
Que me saben a gloria
Что они знают меня, как Глорию,
Benditos tus labios!
Благослови твои губы!
(Bésame)
(Поцелуй меня)
Con delirio y pasión, ven
С бредом и страстью, приходите
(Bésame)
(Поцелуй меня)
Descerrájame el alma, ven
Открой мне душу, приди
(Bésame)
(Поцелуй меня)
Pon tu boca en mi boca
Положи свой рот мне в рот.
Que tengo sed
Что я хочу пить.
De tus labios salados
От твоих соленых губ
(Purito pecado, ay, bésame)
(Purito грех, увы, Поцелуй меня)
Atorníllame el pecho
Вверни мне грудь.
(Bésame)
(Поцелуй меня)
Róbame el habla de una vez,
Оборви меня на одном дыхании.,
(Bésame)
(Поцелуй меня)
Pon tu boca en mi boca,
Положи свой рот мне в рот.,
Moreno ven,
Морено вен,
Que me saben a gloria
Что они знают меня, как Глорию,
Benditos tus labios!
Благослови твои губы!
Aaaayyy!
Аааааа!
Bésame, bésame mucho
Поцелуй меня, поцелуй меня долго.
Bésame con frenesí
Поцелуй меня с безумием
Bésame!!
Поцелуй меня!!





Writer(s): JOSE RAMON GARCIA FLOREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.