Luis Alberto Spinetta - No Quiere Decir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - No Quiere Decir




No Quiere Decir
It Doesn't Mean
Aunque el sol te abrigue no quiere decir que no tengas más frío
Even though the sun warms you, it doesn't mean you're not still cold
Y si la luna se cubre no quiere decir que no tengas su luz
And if the moon is hidden, it doesn't mean you don't have its light
Cada día es la mañana desnuda y tu corazón tiene prisa
Every day is a naked dawn and your heart is in a hurry
Y si el mundo se oculta no quiere decir que no puedas volar
And if the world hides itself, it doesn't mean you can't fly
Mientras el cielo brille, amor
As long as the sky shines, my love,
Por ti yo esperaré
I'll wait for you
Voy yo solo en la distancia, amor
I'll go alone in the distance, my love,
Y por ti yo esperaré
And for you I'll wait
Una vida lejana se escucha pedir por su amor sin destino
A distant life can be heard asking for its love without destination
Y si la noche la calla no quiere decir que se apague su sed
And if night silences it, it doesn't mean its thirst is quenched
Si en un sueño la buscas no quiere decir que ella no esté a tu lado
If you search for her in a dream, it doesn't mean she's not by your side
Y si sus manos se escapan no quiere decir que no tengas tu piel
And if her hands escape you, it doesn't mean you don't have your skin
Va en mis alas el reclamo, amor
My plea goes on my wings, my love,
Va desde mi corazón
It goes from my heart
Va en mis alas el reclamo, amor
My plea goes on my wings, my love,
Va desde mi corazón
It goes from my heart
Aunque el sol te abrigue no quiere decir que no tengas más frío
Even though the sun warms you, it doesn't mean you're not still cold
Y si la luna se cubre no quiere decir que no tengas su luz
And if the moon is hidden, it doesn't mean you don't have its light
Cada día es la mañana desnuda y tu corazón tiene prisa
Every day is a naked dawn and your heart is in a hurry
Y si el mundo se oculta no quiere decir que no puedas volar
And if the world hides itself, it doesn't mean you can't fly
Cada tanto la palabra adiós
Every so often the word goodbye
Retoma el amanecer
Takes back the dawn
Cada vez que la pronuncias, amor
Every time you say it, my love,
Después yo veo renacer
Then I see rebirth





Writer(s): Luis Alberto Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.