Paroles et traduction Luis Alberto Spinetta - Para Soñar
Tus
ojos
vagan
tristes
Твой
взор
блуждает
грустный,
Haciéndose
de
sombras
Укрываясь
тенью,
Mientras
la
noche
abrigue,
amor
Когда
обнимет
ночь,
любовь,
Yo
subiré
a
tu
alcoba
Я
поднимусь
в
твою
обитель,
En
tu
cielo
me
reuniré
На
твоем
небосводе
встречусь
с
тобой,
Y
en
tus
labios
me
perderé
para
soñar
И
на
твоих
устах
затеряюсь,
чтобы
грезить,
Para
soñar
Грёзы
лелеять,
Tus
manos
tan
frías
Твои
ледяные
руки,
Se
envuelven
en
la
aurora
Окутаются
рассветом,
Y
todo
lo
que
dices
И
все,
что
ты
произносишь,
Alegra
como
un
canto
Радует,
словно
песня,
Y
en
tus
ojos
me
fijaré
И
в
твоих
глазах
задержусь
взглядом,
Y
un
tus
labios
me
perderé
para
soñar
И
на
твоих
устах
затеряюсь,
чтобы
грезить,
Para
soñar
Грёзы
лелеять,
En
la
luna
del
revés
На
Луне
наоборот,
Todos
saben
qué
hacer
Все
знают,
что
делать,
Y
hasta
el
ángel
de
las
aguas
se
cansó
de
crecer
И
даже
ангел
вод
устал
расти,
Y
aunque
el
alma
de
la
gente
siempre
tuvo
razón
И
хотя
душа
людская
всегда
была
права,
Yo
tendré
que
mirarte
como
si
no
fueras
vos
Я
буду
смотреть
на
тебя,
как
будто
ты
— не
ты,
El
mundo
grita
en
vano
Мир
кричит
напрасно,
Etérea,
tu
alma
viaja
Твоя
душа
путешествует
в
эфире,
Pero
cuando
regresas,
ah-ah
Но
когда
ты
возвращаешься,
ах,
Recobran
las
miradas
Взгляд
мой
оживает,
Y
en
tus
ojos
me
fijaré
И
в
твоих
глазах
задержусь
взглядом,
Y
en
tus
labios
me
perderé
para
soñar
И
на
твоих
устах
затеряюсь,
чтобы
грезить,
Para
soñar
Грёзы
лелеять,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.