Paroles et traduction Luis Coronel - Tendras Que Aguantarte
Tendras Que Aguantarte
You're Going to Have to Put Up With It
El
amor
que
te
tuve
fue
perfecto
The
love
I
had
for
you
was
perfect
Lo
único
que
se
dio
solo
era
un
cuento
The
only
thing
that
happened
was
just
a
story
Decidiste
salir
en
los
fines
You
decided
to
go
out
on
the
weekends
Con
un
muchacho
muy
feliz
y
sin
decirme
With
a
very
happy
boy
and
without
telling
me
Yo
me
di
cuenta
que
tú
a
mí
me
engañabas
I
realized
that
you
were
cheating
on
me
Tuve
que
reírme
I
had
to
laugh
Supe
que
tú
y
yo
no
fuimos
nada
I
knew
that
you
and
I
were
nothing
Que
todo
solo
fue
una
aventura
That
it
was
all
just
an
adventure
Solo
para
darte
placer
y
cariño
Just
to
give
you
pleasure
and
affection
Porque
tú
te
sentías
sola
Because
you
felt
lonely
Me
prometiste
siempre
estar
a
mi
lado
You
promised
me
you'd
always
be
by
my
side
Fuiste
engañadora
You
were
a
liar
Ahora
yo
sí
vengo
a
vengarme
Now
I'm
coming
to
get
my
revenge
Me
iré
de
fiesta,
de
parranda,
me
iré
a
los
bailes
I'm
going
to
party,
go
out
and
have
fun,
I'm
going
to
go
to
dances
Ya
no
me
importa
si
te
enojas
o
te
daño
I
don't
care
anymore
if
I
hurt
you
or
make
you
angry
Yo
quiero
vivir
alegre
I
want
to
live
happily
No
quiero
que
tú
me
amargues
I
don't
want
you
to
make
me
bitter
Te
entregué
todo
mi
tiempo
y
corazón
I
gave
you
all
my
time
and
my
heart
Perdón,
chiquitita,
tendrás
que
aguantarte
Forgive
me,
little
one,
you're
going
to
have
to
put
up
with
it
Y
ahora
sí
que
me
voy
de
parranda,
chiquitita
And
now
I'm
going
to
party,
little
one
Varias
veces
supe
que
me
fuiste
infiel
I
found
out
several
times
that
you
were
unfaithful
to
me
Yo
como
idiota
no
lo
quise
ni
creer
I
didn't
want
to
believe
it
like
an
idiot
Nunca
pensé
que
tú
me
harías
daño
I
never
thought
you
would
hurt
me
Está
más
que
claro
contigo
me
ilusioné
It's
more
than
clear
that
I
was
deluded
with
you
Perdí
mi
tiempo
en
querer
darte
mi
mundo
I
wasted
my
time
trying
to
give
you
my
world
Mientras
tú
estabas
con
él
While
you
were
with
him
Y
ahora
yo
sí
vengo
a
vengarme
And
now
I'm
coming
to
get
my
revenge
Me
iré
de
fiesta,
de
parranda,
me
iré
a
los
bailes
I'm
going
to
party,
go
out
and
have
fun,
I'm
going
to
go
to
dances
Ya
no
me
importa
si
te
enojas
o
te
daño
I
don't
care
anymore
if
I
hurt
you
or
make
you
angry
Yo
quiero
vivir
alegre
I
want
to
live
happily
No
quiero
que
tú
me
amargues
I
don't
want
you
to
make
me
bitter
Te
entregué
todo
mi
tiempo
y
corazón
I
gave
you
all
my
time
and
my
heart
Perdón,
chiquitita,
tendrás
que
aguantarte
Forgive
me,
little
one,
you're
going
to
have
to
put
up
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Coronel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.