Luis Enrique Mejia Godoy - Pobre la Maria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Enrique Mejia Godoy - Pobre la Maria




Pobre la Maria
Бедная Мария
Olorosa a tabaco y a ron
Пропитанная запахом табака и рома,
En un cuarto de una cuartería
В комнате в общежитии
Llorá maría, su melancolía
Плачет Мария, утопая в печали,
Y en la rockonola se oye una canción de la sonora
А из музыкального автомата звучит песня группы Sonora.
Se vino del campo a la cuidad
Она приехала из деревни в большой город.
Una noche Terencio la dejó
Однажды ночью Теренсио бросил её.
Por el día cocina, lava y plancha ajeno
Днём она готовит, стирает, убирает в чужих домах,
Vende lotería, ahí por metro centro
Продаёт лотерейные билеты по центру,
Y todas las noches al mejor postor
И каждую ночь самому лучшему предложившему,
Alquila su cuerpo
Продаёт своё тело.
Pobre la María (ayayay)
Бедная Мария (ой-ой-ой),
Y su fantasía (ayayay)
И её мечты (ой-ой-ой),
Que la capital era lo mejor
Что столица была прекрасным местом.
Pobre la María (ayayay)
Бедная Мария (ой-ой-ой),
Y su fantasía (ayayay)
И её мечты (ой-ой-ой),
Que la capital era lo mejor
Что столица была прекрасным местом
Pa' salir de pobre
Чтобы вырваться из нищеты.
Frente al espejo que compro en el Oriental
Перед зеркалом, которое она купила в "Ориентале",
Se pone su vestido y su collar
Она надевает своё платье и ожерелье.
Tal vez esta noche no le va tan mal
Возможно, сегодня вечером ей повезёт,
Baja por Tiscapa hacia el Lobo Jack
Она спускается по Тискапе к клубу "Волчья пасть".
Y en la madrugada un día más vieja
И на рассвете, ещё более постаревшая,
Regresa a su casa
Возвращается домой.
Pobre la María (ayayay)
Бедная Мария (ой-ой-ой),
Y su fantasía (ayayay)
И её мечты (ой-ой-ой),
Que la capital era lo mejor
Что столица была прекрасным местом
Pa' salir de pobre
Чтобы вырваться из нищеты.
Pobre la María (ayayay)
Бедная Мария (ой-ой-ой),
Y su fantasía (ayayay)
И её мечты (ой-ой-ой),
Que la capital era lo mejor
Что столица была прекрасным местом
Pa' salir de pobre
Чтобы вырваться из нищеты.
Pobre la María (ayayay
Бедная Мария (ой-ой-ой
Y su fantasía ayayay
И её мечты (ой-ой-ой
Que la capital era lo mejor
Что столица была прекрасным местом
Pa' salir de pobre
Чтобы вырваться из нищеты.
Pobre la María (ayayay)
Бедная Мария (ой-ой-ой),
Y su fantasía (ayayay)
И её мечты (ой-ой-ой),
Que la capital era lo mejor
Что столица была прекрасным местом
Pa' salir de pobre
Чтобы вырваться из нищеты.
Sus chavalos cuidan carros, venden agua, nada comen
Её дети смотрят за машинами, продают воду, ничего не едят,
Huelen pega y diambulan por las calles de Managua
Нюхают клей и бродят по улицам Манагуа.
La María se lamente que su vida nunca va a salir de la miseria
Мария жалуется, что её жизнь никогда не вырвется из нищеты.
Sus chavalos cuidan carros, venden agua, nada comen
Её дети смотрят за машинами, продают воду, ничего не едят,
Huelen pega y diambulan por las calles de Managua
Нюхают клей и бродят по улицам Манагуа.
La María se lamente que su vida nunca va a salir de la miseria
Мария жалуется, что её жизнь никогда не вырвется из нищеты.
Pobre la María (ayayay)
Бедная Мария (ой-ой-ой)
Y su fantasía (ayayay)
И её мечты (ой-ой-ой)
Que la capital era lo mejor
Что столица была прекрасным местом
Pa' salir de pobre
Чтобы вырваться из нищеты.
Pobre la María (ayayay)
Бедная Мария (ой-ой-ой)
Y su fantasía (ayayay)
И её мечты (ой-ой-ой)
Que la capital era lo mejor
Что столица была прекрасным местом
Pa' salir de pobre
Чтобы вырваться из нищеты.
Olorosa a tabaco y a ron
Пропитанная запахом табака и рома,
En un cuarto de una cuartería
В комнате в общежитии
Llora la María, (ayayay) su melancolía
Плачет Мария, (ой-ой-ой) утопая в печали,
Y en la rockonola se oye una canción
А из музыкального автомата звучит песня
De la Sonora
Группы Sonora.





Writer(s): Luis Enrique Godoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.