Luis Enrique Mejia Godoy - Yo Soy de un Pueblo Sencillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Enrique Mejia Godoy - Yo Soy de un Pueblo Sencillo




Yo Soy de un Pueblo Sencillo
Я из простой деревни
Yo soy de un pueblo pequeño
Я из маленькой деревни,
Pequeño como un gorrión
Маленькой, как воробей,
Con medio siglo de sueños
С полувековой мечтой,
De verguenza y de valor
С позором и отвагой.
Yo soy de un pueblo sencillo
Я из простой деревни,
Como la palabra "Juan"
Как слово "Иван",
Como el amor que te entrego
Как любовь, которую я тебе отдаю,
Como el amor que me dan
Как любовь, которую я получаю.
Yo soy de un pueblo nacido entre fusil y cantar
Я из деревни, рожденной между винтовкой и песней,
Que de tando haber sufrido
От столько перенесенных страданий,
Tiene mucho que enseñar
Что многому может научить.
Hermano de tantos pueblos que han querido separar
Брат многих деревень, которые хотели разделить,
Porque saben que aun pequeños, juntos somos un volcán
Потому что они знают, что даже маленькие, вместе мы вулкан.
Porque saben que aun pequeños, juntos somos un volcán
Потому что они знают, что даже маленькие, вместе мы вулкан.
Yo soy de un pueblo que es poeta
Я из деревни, которая поэт,
Y sus versos escribió
И свои стихи писала
En los muros y en las puertas
На стенах и на дверях
Con sangre, rabia y amor
Кровью, гневом и любовью.
Yo soy de un pueblo orgulloso
Я из гордой деревни,
Con mil batallas perdidas
С тысячью проигранных сражений,
Soy de un pueblo victorioso que aún le duelen las heridas
Я из победоносной деревни, которой все еще больно за раны.
Yo soy de un pueblo nacido entre fusil y cantar
Я из деревни, рожденной между винтовкой и песней,
Que de tando haber sufrido
От столько перенесенных страданий,
Tiene mucho que enseñar
Что многому может научить.
Hermano de tantos pueblos que han querido separar
Брат многих деревень, которые хотели разделить,
Porque saben que aun pequeños, juntos somos un volcán
Потому что они знают, что даже маленькие, вместе мы вулкан.
Porque saben que aun pequeños, juntos somos un volcán
Потому что они знают, что даже маленькие, вместе мы вулкан.
Yo soy de un pueblo reciente
Я из молодой деревни,
Pero antiguo su dolor
Но ее боль стара,
Analfabeta mi gente, medio siglo en rebelión
Мой народ неграмотный, полвека в бунте.
Yo soy el pueblo que un niño en Niquinohomo soñó
Я из деревни, о которой мечтал ребенок в Никуиномо,
Soy del pueblo de Sandíno y Benjamín Zeledón
Я из деревни Сандино и Бенджамина Селедона,
Yo soy de un pueblo sencillo, fraterno y amigo, que siembra y defiende
Я из простой, братской и дружественной деревни, которая сеет и защищает
Su revolución
Свою революцию.





Writer(s): Luis Enrique Mejia Godoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.