Paroles et traduction Luis Enrique - Amiga - En Vivo
Amiga - En Vivo
Подруга - В прямом эфире
Ella
fue
tan
diferente...
llenando
el
vacio
enteramente,
pensando
en
el
momento
nos
olvidamos,
del
peligro
de
dos
corazones
solitarios,
yo
pude
ser
un
poco
fuerte
en
cambio
ella
no
pudo
deternerse,
llego
el
amor
y
al
sorprenderle
destruyo
lo
que
antes
era
fuerte.
Она
была
такой
другой...
полностью
заполняя
пустоту,
думая
о
моменте,
мы
забыли
об
опасности
двух
одиноких
сердец,
я
мог
быть
немного
сильнее,
но
она
не
могла
остановиться,
пришла
любовь
и,
застав
врасплох,
разрушила
то,
что
раньше
было
сильным.
Amiga
usted
sabe
la
verdad
Подруга,
вы
знаете
правду
Amimga
no
la
quise
latimar
Я
не
хотел
обижать
тебя,
подруга
Amiga
nunca
hubo
falsedad
Подруга,
я
никогда
не
лгал
Pues
hasta
hoy
la
sigo
queriendo
lo
mismo
amiga.
Ведь
я
до
сих
пор
люблю
тебя
так
же,
подруга.
Duele
tambien
lo
que
esta
sufriendo
el
amor
que
siente
usted
no
es
el
que
yo
siento
quisiera
volver
y
seguir
viviendo
momentos
y
tantas
palabras
que
hoy
estan
muriendo.
Больно
от
того,
что
она
страдает,
любовь,
которую
она
чувствует,
- не
та,
которую
я
чувствую,
хотелось
бы
вернуться
и
продолжить
переживать
моменты
и
так
много
слов,
которые
сейчас
умирают.
Amiga
usted
sabe
la
verdad
Подруга,
вы
знаете
правду
Amiga
nola
quise
lastimar
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
подруга
Amiga
nunca
hubo
falsedad
Подруга,
я
никогда
не
лгал
Pues
hasta
hoy
la
sigo
queriendo
lo
mismio
amiga
Ведь
я
до
сих
пор
люблю
тебя
так
же,
подруга
Amiga.
nunca
hubo
flasedad...
no
la
quise
lastimar
Подруга.
Я
никогда
не
лгал...
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль
Sabe
bien.
por
que
a
su
lado
aprendi
a
conocer
la
verdad
Знаю
хорошо,
потому
что
рядом
с
вами
я
научился
понимать
правду
Mis
sentimentos
hoy
se
aferran
al
verla
sufrir.
no
y
no
Dejeme
explicarle
de
una
vez
lo
que
siempre
senti.
Мои
чувства
сегодня
держатся
за
то,
что
я
вижу
твои
страдания.
Нет,
нет,
позволь
мне
объяснить
тебе
сразу,
что
я
всегда
чувствовал.
No
hay
duda...
y
cuando
yo
la
veo
sufriendo
me
siento
infeliz.
Нет
сомнений...
и
когда
я
вижу
ее
страдающей,
я
чувствую
себя
несчастным.
Y
su
felicidad
a
tiempo
llegara.
И
со
временем
придет
и
ее
счастье.
Y
ese
amor
tan
deseado
en
sueño
soñado
lo
encontrara.
И
эту
столь
желанную
любовь
в
снах
она
найдет.
. Y
pensara
mucho
en
mi
y
sentira
que
nunca
la
quise
engañar
yalo
veras
. И
она
будет
много
думать
обо
мне
и
почувствует,
что
я
никогда
не
пытался
обмануть
ее,
ты
увидишь
Y
es
inevitable
sufrir
cuando
llega
la
verdad
a
tocar
la
puerta
de
su
alma
И
неизбежно
страдать,
когда
правда
приходит
постучать
в
дверь
своей
души
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mejia Luis Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.