Luis Fonsi feat. Banda El Recodo - Gritar [versión regional mexicano] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Fonsi feat. Banda El Recodo - Gritar [versión regional mexicano]




Gritar [versión regional mexicano]
Кричать [Мексиканская региональная версия]
Cuando el aire se agota
Когда заканчивается воздух,
Y te aprietan las botas de tanto andar
И сапоги тебе жмут от долгих путешествий,
Cuando la cuenta es injusta
Когда счет несправедлив,
Y lo que mas te gusta te sabe mal
И то, что тебе больше всего нравится, оставляет горький привкус,
De repente el disfraz de un soldado valiente
Внезапно маска храброго солдата
Te queda pintado das un paso al frente,
Тебе идет, ты делаешь шаг вперед,
Por que son urgente las cosas que siempre has callado
Потому что срочно нужно высказать то, что ты всегда умалчивал,
Y gritar y gritar y gritar
И кричать, и кричать, и кричать,
Y cederle al coraje un lugar
И уступить место гневу,
Y ponerle nombre al miedo
И назвать страх по имени,
Y arrancarle un rayo al cielo
И оторвать молнию от неба,
Ser feliz aunque pueda fallar
Быть счастливым, хотя и может не выйти,
Por que un nudo en la garganta no se suelta
Потому что горлышко в горле не развяжется,
Si se aguanta las espinas no se deben tragar
Если его терпеть, шипы не нужно глотать,
Las palabras tienen filo
Слова обладают остротой,
Y a mi nadie me a prohibido gritar
И никто не запретил мне кричать,
Como un perro asustado
Как испуганный пес,
Que nunca a ha ladrado te sentiras,
Который никогда не лаял, ты почувствуешь себя,
Como un disco olvidado que nadie a tocado resonaras
Как забытую пластинку, которую никто не трогал, ты зазвучишь,
Por que nadie firmo con su sangre
Потому что никто не подписал кровью
Una ley que te quite el derecho
Закона, который отбирает у тебя право
De pasar al frente y mostrar
Выступить вперед и показать
Los dientes soltando la voz de tu pecho
Зубы, выпустив голос из груди,
Y gritar y gritar y gritar
И кричать, и кричать, и кричать,
Y cederle al coraje un lugar
И уступить место гневу,
Y ponerle nombre al miedo
И назвать страх по имени,
Y arrancarle un rayo al cielo
И оторвать молнию от неба,
Ser feliz aunque pueda fallar
Быть счастливым, хотя и может не выйти,
Por que un nudo en la garganta no se suelta
Потому что горлышко в горле не развяжется,
Si se aguanta las espinas no se deben tragar
Если его терпеть, шипы не нужно глотать,
Las palabras tienen filo
Слова обладают остротой,
Y a mi nadie me a prohibido gritar
И никто не запретил мне кричать,
Lo que guardas dentro
То, что ты хранишь внутри,
Se ira secando con el tiempo,
Со временем высохнет,
Sacalo fuera vale mas
Выпустить его наружу стоит больше,
Que condenarlo a callar y gritar!
Чем осудить его к молчанию и кричать!
Y gritar y gritar y gritar
И кричать, и кричать, и кричать,
Y cederle al coraje un lugar
И уступить место гневу,
Y ponerle nombre al miedo
И назвать страх по имени,
Y arrancarle un rayo al cielo
И оторвать молнию от неба,
Ser feliz aunque pueda fallar
Быть счастливым, хотя и может не выйти,
Por que un nudo en la garganta no se suelta
Потому что горлышко в горле не развяжется,
Si se aguanta las espinas no se deben tragar
Если его терпеть, шипы не нужно глотать,
Las palabras tienen filo
Слова обладают остротой,
Y a mi nadie me a prohibido gritar
И никто не запретил мне кричать,





Writer(s): Claudia Brant, Luis Fonsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.