Luis Fonsi - Quisiera Poder Olvidarme De Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Fonsi - Quisiera Poder Olvidarme De Ti




Quisiera Poder Olvidarme De Ti
I Wish I Could Forget You
Todavía yo siento tus caricias
I still feel your caresses,
Y tu respiración sobre mi piel
And your breath upon my skin.
No hay quién me haga olvidar tu sonrisa
No one can make me forget your smile,
Y sigo amándote hoy más que ayer
And I keep loving you more today than yesterday,
Soñando con volverte a ver
Dreaming of seeing you again.
Cada día que pasa más me mata tu ausencia
Each passing day, your absence kills me more,
Y pierdo la fe
And I lose faith.
Quisiera poder olvidarme de ti
I wish I could forget you,
Con otra sacarte por siempre de
With another, take you out of me forever,
Decirte a la cara que no me haces falta
Tell you to your face that I don't need you
Para poder vivir
To be able to live.
Quisiera borrarte de mi corazón
I wish I could erase you from my heart,
Quitar de mi boca tu dulce sabor
Remove your sweet taste from my mouth,
No echarte de menos al llegar la noche
Not miss you when the night comes,
Y sin reproche resignarme a tu adiós
And without reproach, resign myself to your goodbye.
Más cuando creo que ya te he olvidado
But when I think I've already forgotten you,
Descubro que aún te amo
I discover that I still love you.
que soy culpable de mi suerte
I know I'm guilty of my own fate,
Y que mi sufrimiento no
And that my suffering won't
Te hará volver en otra vez, creer
Make you believe in me again, come back.
Te hice llorar y me arrepiento
I made you cry and I regret it,
Amor, cuánto lo siento
My love, how sorry I am.
Si no te vuelvo a ver
If I don't see you again,
No sobreviviré
I won't survive.
Cada día que pasa más me mata tu ausencia
Each passing day, your absence kills me more,
Y pierdo la fe
And I lose faith.
Quisiera poder olvidarme de ti
I wish I could forget you,
Con otra sacarte por siempre de
With another, take you out of me forever,
Decirte a la cara que no me haces falta
Tell you to your face that I don't need you
Para poder vivir (quisiera borrarte)
To be able to live (I wish I could erase you).
Quisiera borrarte de mi corazón (mi corazón)
I wish I could erase you from my heart (my heart),
Quitar de mi boca tu dulce sabor
Remove your sweet taste from my mouth,
No echarte de menos al llegar la noche
Not miss you when the night comes,
Y sin reproche
And without reproach,
Resignarme a tu adiós
Resign myself to your goodbye.
¡Pero es que aún te amo!
But the thing is, I still love you!
Quisiera poder olvidarme de ti
I wish I could forget you,
Con otra sacarte por siempre de
With another, take you out of me forever,
Decirte a la cara que no me haces falta
Tell you to your face that I don't need you
Para poder vivir (quisiera borrarte)
To be able to live (I wish I could erase you).
Quisiera borrarte de mi corazón
I wish I could erase you from my heart,
Quitar de mi boca tu dulce sabor
Remove your sweet taste from my mouth,
No echarte de menos al llegar la noche
Not miss you when the night comes,
Y sin reproche
And without reproach,
Resignarme a su adiós
Resign myself to her goodbye.
Quisiera poder olvidarme de ti
I wish I could forget you,
Con otra sacarte por siempre de
With another, take you out of me forever,
Decirte a la cara que no me haces falta (quisiera poder olvidarme de ti)
Tell you to your face that I don't need you (I wish I could forget you).
Quisiera olvidarte de mi corazón
I wish I could forget you from my heart,
Quitar de mi boca tu dulce sabor (olvidarte)
Remove your sweet taste from my mouth (forget you).
Quisiera borrarte de mi corazón
I wish I could erase you from my heart,
Quitar de mi boca tu dulce sabor
Remove your sweet taste from my mouth.





Writer(s): PEREZ RUDY AMADO, PORTMANN MARK CHRISTOPHER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.