Paroles et traduction Luis Mariano feat. Jacques Henri Rys et son orchestre - Plus loin
Sur
mon
cheval
marchant
au
pas,
On
my
horse
walking
at
a
pace,
Je
croise
une
belle,
mon
cœur
bat
I
pass
a
beautiful
woman,
my
heart
beats
Je
la
salue,
elle
rougit,
I
greet
her,
she
blushes,
Ferme
son
ombrelle
puis
s′enfuit
Closes
her
umbrella
and
runs
away
Plus
loin,
un
peu
plus
loin
Farther
away,
a
little
farther
away
C'est
l′amour
qui
va
qui
vient
à
l'aventure
It
is
love
that
comes
and
goes
on
an
adventure
Plus
loin,
un
peu
plus
loin
Farther
away,
a
little
farther
away
C'est
l′amour
qui
va
qui
vient
par
les
chemins
It
is
love
that
comes
and
goes
by
the
roads
Sur
mon
cheval
au
petit
trot,
On
my
horse
at
a
trot,
Je
poursuis
la
belle
aussitôt
I
chase
the
beautiful
woman
immediately
"Señorita,
vous
oubliez"
"Señorita,
you
are
forgetting
something"
"Quoi
donc?"
me
dit-elle,
"Un
baiser"
"What
is
it?"
she
says
to
me,
"A
kiss"
Un
seul,
mais
pas
plus
loin
Just
one,
but
no
farther
away
C′est
l'amour
qui
va
qui
vient
à
l′aventure
It
is
love
that
comes
and
goes
on
an
adventure
Un
seul,
mais
pas
plus
loin
Just
one,
but
no
farther
away
C'est
l′amour
qui
va
qui
vient
par
les
chemins
It
is
love
that
comes
and
goes
by
the
roads
Sur
mon
cheval
au
grand
galop,
On
my
horse
at
a
gallop,
Je
l'ai
pris
en
selle
comme
il
faut
I
took
her
on
the
saddle
as
it
should
be
Et
dans
mes
bras,
changeant
d′avis,
And
in
my
arms,
changing
her
mind,
Bientôt
c'est
la
belle
qui
m'a
dit:
Soon
it
is
the
beautiful
woman
who
said
to
me:
"Plus
loin,
allons
plus
loin"
"Farther
away,
let's
go
farther
away"
C′est
l′amour
qui
va
qui
vient
à
l'aventure
It
is
love
that
comes
and
goes
on
an
adventure
"Plus
loin,
c′est
mon
refrain!"
"Farther
away,
that's
my
chorus!"
En
amour
il
faut
toujours
aller
plus
loin
In
love,
you
must
always
go
farther
away
Plus
loin,
plus
loin
Farther
away,
farther
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.