Paroles et traduction Luis Mariano - Et flûte... Et zut ! (Sabia là na gaiola)
En
balayant
sa
chambrette,
Подметая
ее
в
спальне,
Qu-est-ce
que
disait
Marinette:
Что
сказала
Маринетт?:
"Et
zut,
et
flûte!
J′ai
vingt
ans"
"И
черт,
и
флейта!
Мне
двадцать
лет".
Tous
les
jours
avec
ma
mère,
Каждый
день
с
моей
мамой,
Le
ménage,
les
courses
à
faire
Уборка,
поручения,
которые
нужно
сделать
"Et
flûte,
et
zut!
C'est
le
printemps"
"И
флейта,
и
черт
возьми!
Сейчас
весна"
De
son
côté,
l′air
morose,
С
его
стороны
угрюмый
вид,
Jean-Pierre
dis
la
même
chose:
Жан-Пьер
говорит
то
же
самое.:
"Et
zut,
et
flûte!
J'ai
vingt
ans"
"И
черт,
и
флейта!
Мне
двадцать
лет".
Au
lieu
d'faire
des
écritures,
Вместо
того,
чтобы
делать
священные
писания,
Qu′il
ferai
bon
dans
la
nature
Что
ему
будет
хорошо
в
природе
"Et
flûte,
et
zut!
C′est
le
printemps"
"И
флейта,
и
черт
возьми!
Сейчас
весна"
Un
oiseau
s'ennuie
dans
sa
cage
Птица
скучает
в
своей
клетке
À
regarder
derrière
son
grillage
Глядя
из-за
решетки.
C′est
la
liberté
qu'il
entend
chanter
dans
l′arbre
à
côté
Это
свобода,
которую
он
слышит,
когда
поет
на
соседнем
дереве
"Plutôt
que
d'enfiler
des
perles",
"Вместо
того,
чтобы
нанизывать
бусины",
Me
disait
un
jour
un
vieux
merle,
Однажды
мне
рассказывал
старый
Дрозд.,
"Soyez
un
peu
fou
et
embrassez-vous,
y′a
un
temps
pour
tout!"
"Будь
немного
сумасшедшим
и
целуйся,
на
все
есть
время!"
Mon
Jean-Pierre
à
toi
je
pense,
Мой
твой
Жан-Пьер,
я
думаю,
Dans
tes
bras
toujours
je
danse
В
твоих
объятиях
я
всегда
танцую
"Et
zut,
et
flûte!
J'ai
vingt
ans"
"И
черт,
и
флейта!
Мне
двадцать
лет".
Je
crois
te
voir
apparaître
Я
считаю
тебя
видеть
Chaque
nuit
par
la
fenêtre
Каждую
ночь
у
окна
"Et
flûte,
et
zut!
C'est
le
printemps"
"И
флейта,
и
черт
возьми!
Сейчас
весна"
Ô,
ma
douce
Marinette
О,
моя
милая
Маринетт.
Je
crois
bien
que
je
perd
la
tête
Кажется,
я
теряю
рассудок.
"Et
zut,
et
flûte!
J′ai
vingt
ans"
"И
черт,
и
флейта!
Мне
двадцать
лет".
Tu
es
là
dans
tous
mes
rêves,
Ты
здесь
во
всех
моих
мечтах,
Je
t′embrasse,
je
t'enlève
Я
целУю
тебя,
я
забираю
тебя
"Et
flûte,
et
zut!
C′est
le
printemps"
"И
флейта,
и
черт
возьми!
Сейчас
весна"
Un
oiseau
s'ennuie
dans
sa
cage
Птица
скучает
в
своей
клетке
À
regarder
derrière
son
grillage
Глядя
из-за
решетки.
C′est
la
liberté
qu'il
entend
chanter
dans
l′arbre
à
côté
Это
свобода,
которую
он
слышит,
когда
поет
на
соседнем
дереве
"Plutôt
que
d'enfiler
des
perles",
"Вместо
того,
чтобы
нанизывать
бусины",
Me
disait
un
jour
un
vieux
merle,
Однажды
мне
рассказывал
старый
Дрозд.,
"Soyez
un
peu
fou
et
embrassez-vous,
y'a
un
temps
pour
tout!"
"Будь
немного
сумасшедшим
и
целуйся,
на
все
есть
время!"
Ah!
Tant
pis
pour
la
voisine
Ах,
как
жаль
соседку!
Qui
m′espionne
et
me
devine
Кто
шпионит
за
мной
и
догадывается
обо
мне
"Et
zut,
et
flûte!
J′ai
vingt
ans"
"И
черт,
и
флейта!
Мне
двадцать
лет".
Je
m'en
vais
à
l′instant
même
Я
сейчас
же
ухожу.
Retrouver
celle
que
j'aime
Найти
ту,
кого
я
люблю
"Et
flûte,
et
zut!
C′est
le
printemps"
"И
флейта,
и
черт
возьми!
Сейчас
весна"
Nous
irons
dans
la
nuit
brune
Мы
пойдем
в
коричневую
ночь
Ramasser
des
fleurs
de
lune
Собирайте
лунные
цветы
"Et
zut,
et
flûte!
J'ai
vingt
ans"
"И
черт,
и
флейта!
Мне
двадцать
лет".
Nos
parents
faisaient,
je
gage,
Я
ручаюсь,
что
наши
родители
занимались
этим.,
La
même
chose
à
notre
âge
То
же
самое
в
нашем
возрасте
"Et
flûte,
et
zut!
C′est
le
printemps"
"И
флейта,
и
черт
возьми!
Сейчас
весна"
Un
oiseau
s'ennuie
dans
sa
cage
Птица
скучает
в
своей
клетке
À
regarder
derrière
son
grillage
Глядя
из-за
решетки.
C'est
la
liberté
qu′il
entend
chanter
dans
l′arbre
à
côté
Это
свобода,
которую
он
слышит,
когда
поет
на
соседнем
дереве
Mais
un
jour
du
bec
et
des
pattes,
Но
однажды
клюв
и
лапы,
Il
fait
temps
qu'il
se
carapate,
Ему
давно
пора
надеть
панцирь.,
Ainsi
font,
font,
font,
à
la
belle
saison,
filles
et
garçons
Так
делают,
делают,
делают,
в
хорошее
время
года,
девочки
и
мальчики
Font,
font
filles
et
garçons
Делают,
делают
девочки
и
мальчики
Font,
font
filles
et
garçons
Делают,
делают
девочки
и
мальчики
Font,
font
filles
et
garçons
Делают,
делают
девочки
и
мальчики
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hervê Cordovil, M. Viera, René Rouzaud
1
Mexico (Opérette "Le Chanteur de Mexico")
2
Pour notre amour
3
Cha cha cha mademoiselle
4
Bayonne mon amour
5
Fandango de bayonne
6
Les caravelles de Christophe Colomb "La Pinta, la Nina et la Santa Maria"
7
Comme un baiser
8
Prière péruvienne
9
Les lavandières du Portugal
10
Ah ! Quel bonheur
11
Aux quatre vents de ma vie
12
Notre tour de france
13
Pourquoi je t'aime
14
Et flûte... Et zut ! (Sabia là na gaiola)
15
Paris Cheri
16
Donne-moi ta jeunesse
17
A puerto marques
18
Le chalet bleu
19
En veston jaune
20
Souvenir d’Italie
21
L’heure de l’amour (Du film "Quatre jours à Paris")
22
Innamorata
23
Katharina
24
Prends du bon temps
25
A nuevo laredo
26
Darling, je vous aime beaucoup
27
C'est bon d'aimer
28
Luxembourg polka
29
Amour, castagnettes et tango (Hernando's Hideaway)
30
L’étranger au paradis (Stranger in paradise) (De l’opérette "Kismet")
31
Un poquitito
32
Marrequinha
33
Porque porque
34
Jardin d'espagne
35
Champs-Elysées
36
Les cloches du Canada
37
Monastère de Santa Chiara
38
Luna Lunéra
39
Qui veut mes rêves
40
Etoile de castille
41
Jeanne la cancanière
42
Le charme de dolores
43
De Montréal à Québec
44
Comme l'amour
45
Je te jure
46
Chanson de la montagne (Du film "L'Aventurier de Séville")
47
Quand je suis loin du pays (Du film "L'Aventurier de Séville")
48
Si tu n’es pas là "J'ai tant besoin de ton amour" (Cositas del querer)
49
Ce que j'aime en tes yeux
50
Jardins d’Andalousie
51
Tout bas, tout bas (Bajito Asi)
52
Sensual
53
La fiancée d'Espagne
54
L'air de San Pedro
55
Ay, ay, ay, ay !
56
Mon cœur cherche ton cœur
57
Sous le ciel argentin
58
Le guerillero
59
La chapelle aux mimosas
60
Bambino
61
I love you, Samantha (Du film "High Society")
62
Pedro l’Espagnol
63
Mi Buenos Aires Querida
64
Madreselva
65
Maman, la plus belle du monde
66
Demain
67
Si loin de mon amour
68
Les collines d’Athènes (By the Fountains of Rome)
69
Tesoro mio
70
La légende de la chambre d'amour
71
Barman écoutez-moi
72
Loin de vous (Only You)
73
Escapade à la Trinidad (When the Rock and Roll come to Trinidad)
74
La femme du berger
75
J'écoute chanter la brise
76
Merci (L'Edera)
77
Ma jolie (My Pretty One)
78
Romance aux palmiers
79
Les coquettes de Porto-Rico
80
Au milieu d'une île
81
Viens plus près
82
Encore
83
Canastos "L'amour commande" (en duo avec Gloria Lasso)
84
Vénézuela
85
Histoire d'un amour
86
J'ai le coeur qui danse
87
Trinidad
88
Amour, amour
89
Calypso italiano
90
Amoureux de l’amour (Falling in love with love)
91
Buenas Noches mi Amor
92
Gondolier
93
Ça c'est l'amour
94
Santiago du Chili (Sierra Madre)
95
Le mari modèle
96
Maringa
97
Argentina sérénade
98
Mi Casa Su Casa
99
Patricia
100
Que l'amour me pardonne
101
Toi que j'aime
102
Ma maison dans la montagne
103
Lisa, je t'aime
104
Vendanges à Madeira
105
Pour l’amour d’une belle (Du film "Sérénade au Texas")
106
Choisis
107
Gelsomina (Du film "La Strada")
108
I Love Paris (De l’opérette "Can-Can")
109
C’est magnifique (De l’opérette "Can-Can")
110
A Paris, que fais-tu Madeleine ?
111
Gabrielle (Du film "Quatre jours à Paris")
112
Paris, c’est du champagne (Du film "Quatre jours à Paris")
113
Le premier rendez-vous (Du film "Premier rendez-vous")
114
Si tu t'en vas quérir de l'eau
115
Je t'appellerai
116
C’est Noël
117
La petite Martiniquaise
118
Johnny guitare
119
C’est l’amour (Je crois bien que c'est l'amour)
120
La plus belle chose au monde (Du film "La colline de l'adieu")
121
Donne ton coeur (The Velvet Glove)
122
La belle Amazone (Espinita)
123
Chiens perdus sans collier (Du film "Chiens perdus sans collier")
124
Un petit coup par-ci (Du film "Quatre jours à Paris")
125
L’auberge de Santa Fe
126
Vaya Con Dios "Que Dieu pense à toi"
127
Amposta
128
Plus loin (Du film "Violettes Impériales")
129
L’amour est un bouquet de violettes (Du film "Violettes Impériales")
130
Adieu, Saint-Jean-de-Luz (Du film "Au Pays Basque")
131
Le plus joli pays du monde (Du film "Au Pays Basque")
132
Biarritz (Du film "Au Pays Basque")
133
Femmes (Du film "Rendez-vous à Grenade")
134
Tchi-ki-tin (Du film "Rendez-vous à Grenade")
135
Danse, danse ma romance (Du film "Rendez-vous à Grenade")
136
Sous le ciel de Grenade (Du film "Rendez-vous à Grenade")
137
Maria Cristina veut toujours commander
138
Allo ? C'est un cœur qui vous parle
139
Pour t’aimer (Du film "Le chant de la Louisiane")
140
La fleur de tes cheveux
141
Gitane (Du film "Violettes Impériales")
142
Miracle de Paris (Du film "Violettes Impériales")
143
Figaro (Du film "L'Aventurier de Séville")
144
Chemins de Gloire (Du film "L'Aventurier de Séville")
145
Douce Madone (Du film "L'Aventurier de Séville")
146
Si vous croyez aimer (Du film "L'Aventurier de Séville")
147
Mon coeur est un violon (Du film "Le petit garçon perdu")
148
La valse Mexicaine (Du film "La route du bonheur")
149
Carolina perez
150
Je rêve de Paris (Rosas Bohemias)
151
Oh ! La ! La ! (Chella lla !)
152
Le secret d’Isabelle
153
Mon village au soleil
154
Chanson de Lima (Du film "L'Empire du Soleil")
155
L’amour est à deux pas
156
Martine
157
Le vin blanc, l’amour et l’été
158
Separacion Sentimental (Bonus)
159
Granada (Bonus)
160
Valencia Mia (Bonus)
161
Un petit nuage (Du film "A la Jamaïque")
162
Qu’ici, qu’ici (Du film "A la Jamaïque")
163
Olivia (Du film "A la Jamaïque")
164
Jamaica (Du film "A la Jamaïque")
165
Que sera sera (Du film "L'homme qui en savait trop")
166
J'ai dans mon cœur une chanson
167
Pralines Et Bonbons
168
Amor no me quieras tanto (en duo avec Gloria Lasso)
169
Sérénade au Texas (Du film "Sérénade au Texas")
170
Ma chérie (Du film "Sérénade au Texas")
171
Quand j’ai trop de peine (Du film "Sérénade au Texas")
172
Sayonara (Du film "Sayonara")
173
Toi, moi, le soleil et l’amour
174
Je t'aimerai, t'aimerai
175
Mazurka
176
J'ai donné mon coeur à Paris
177
Plus je t’aime (Sabras que te quiero)
178
Dans le bleu du ciel bleu (Nel blu dipinto di blu)
179
Bongiorno Amore
180
Canastos (Bonus) (en duo avec Gloria Lasso)
181
Historia De Un Amor (Bonus)
182
Oh ! La ! La ! (Bonus) (Chella lla !)
183
Trinidad (Bonus)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.