Paroles et traduction Luis Mariano - Viens
Cette
nuit
je
t'enlève,
Tonight
I'll
take
you
away,
L'amour
est
le
plus
fort
Love
is
the
strongest,
Et
la
vie
est
trop
brève
And
life
is
too
short
Pour
hésiter
encore
To
hesitate
any
longer
Le
plus
joli
des
rêves
The
most
beautiful
dream
A
besoin
d'un
décor,
Needs
a
setting,
Je
veux
pour
notre
rêve
For
our
dream,
I
want
Venise
et
ses
trésors
Venice
and
its
treasures
Viens
avec
moi,
Come
with
me,
Viens
avec
moi
en
Italie,
Come
with
me
to
Italy,
Nous
y
cacherons
nos
amours
We'll
hide
our
love
there
Toujours,
toujours
Forever,
forever
Viens
avec
moi
Come
with
me
Et
la
vie
sera
plus
jolie
And
life
will
be
more
beautiful
Sous
le
printemps
toujours
fleuri
Under
the
ever-blooming
spring
Du
ciel
d'Italie
Of
the
Italian
sky
Dans
les
vieilles
ruelles
In
the
old
streets
On
nous
verra
passer,
You'll
see
us
passing
by,
Cherchant
une
tonnelle
Looking
for
an
arbor
Pour
mieux
nous
embrasser
To
better
kiss
each
other
À
chaque
ritournelle
With
each
refrain
Du
chant
des
gondoliers,
Of
the
gondoliers'
song,
J'aurai
la
joie
nouvelle
I'll
have
the
joy
De
te
prendre
un
baiser
To
steal
a
kiss
from
you
Viens
avec
moi,
Come
with
me,
Viens
avec
moi
en
Italie,
Come
with
me
to
Italy,
Nous
y
cacherons
nos
amours
We'll
hide
our
love
there
Toujours,
toujours
Forever,
forever
Viens
avec
moi
Come
with
me
Et
la
vie
sera
plus
jolie
And
life
will
be
more
beautiful
Sous
le
printemps
toujours
fleuri
Under
the
ever-blooming
spring
Du
ciel
d'Italie
Of
the
Italian
sky
Au
son
des
mandolines
To
the
sound
of
mandolins
Tu
danseras
bientôt,
You'll
dance
soon,
Déjà
je
t'imagine
I
already
imagine
you
La
reine
du
corso
The
queen
of
the
corso
Tu
seras
Colombine
You
will
be
Colombine
Et
moi
l'ami
Pierrot
And
I
will
be
Pierrot
Serrant
ta
taille
fine
Hugging
your
tiny
waist
Le
soir
au
bord
de
l'eau
By
the
water's
edge
in
the
evening
Viens
avec
moi,
Come
with
me,
Viens
avec
moi
en
Italie,
Come
with
me
to
Italy,
Nous
y
cacherons
nos
amours
We'll
hide
our
love
there
Toujours,
toujours
Forever,
forever
Viens
avec
moi
Come
with
me
Et
la
vie
sera
plus
jolie
And
life
will
be
more
beautiful
Sous
le
printemps
toujours
fleuri
Under
the
ever-blooming
spring
Du
ciel
d'Italie
Of
the
Italian
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liane Foly, Andre Manoukian, Philippe Viannet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.