Paroles et traduction Luis Vargas - Tarde Te Arrepientes
Tarde Te Arrepientes
Слишком поздно ты пожалеешь
¿Sabes,
quién
es?
Знаешь,
кто
это?
Tu
rey
supremo,
amor
Твой
верховный
король,
любовь
моя
Eso
es
con
cuota,
eh
Это
тебе
за
мой
рассказ
Aún
tengo
aquel
amigo,
que
me
acompaña
У
меня
все
еще
есть
тот
друг,
который
со
мной
Aún
tengo
la
esperanza,
entre
mis
sueños
У
меня
все
еще
есть
надежда
в
моих
мечтах
Yo
lo
he
perdido
todo,
aún
tengo
ganas
Я
все
потерял,
но
у
меня
еще
есть
желание
De
continuar
mi
historia,
seguir
viviendo
Продолжить
мою
историю,
продолжать
жить
Que
sirvan
otro
trago
de
la
botella
Пусть
нальют
еще
выпить
из
бутылки
Quiero
seguir
tomando
hasta
embriagarme
Я
хочу
продолжать
пить,
пока
не
опьянею
Y
en
contraer
el
alivio
para
mis
penas
И
облегчить
мои
страдания
Y
perder
la
conciencia
para
olvidarte
И
потерять
сознание,
чтобы
забыть
тебя
A
mí
me
lo
dijeron,
pero
no
supe
entender
Мне
говорили,
но
я
будто
не
понимал
Que
yo
era
de
tu
vida
una
aventura
y
nada
más
Что
я
был
просто
приключением
в
твоей
жизни,
не
более
Jugaste
con
mis
sueños,
¿cómo
te
pude
creer?
Ты
играла
с
моими
мечтами,
как
я
мог
поверить
тебе?
No
sé
de
qué
manera
me
dejaste
ilusionar
Не
знаю,
как
мне
удалось
очаровать
тебя
Después
que
me
engañaste,
vienes
pidiendo
perdón
После
того
как
ты
обманула
меня,
ты
пришла
просить
прощения
Pero
tengo
mi
orgullo
y
no
te
puedo
perdonar
Но
у
меня
есть
гордость,
и
я
не
могу
простить
тебя
Llorando
te
arrepientas
de
tu
burla
y
de
tu
error
Рыдая,
ты
раскаешься
в
своих
насмешках
и
ошибках
Pero
ahora
ya
es
muy
tarde
y
nada
ganas
con
llorar
Но
теперь
уже
слишком
поздно,
и
твои
слезы
ничего
не
изменят
(No
puedo
volver
contigo)
(Я
не
могу
вернуться
к
тебе)
Todo
termino,
lo
siento
Все
кончено,
прости
(No
puedo
volver
contigo)
(Я
не
могу
вернуться
к
тебе)
Burlaste
mis
sentimientos
Ты
посмеялась
над
моими
чувствами
Para
terminar,
tuve
que
nadar
Чтобы
покончить
с
этим,
мне
пришлось
плыть
Solo
contra
la
corriente
В
одиночку
против
течения
Para
remediar,
quieres
regresar
Чтобы
все
исправить,
ты
хочешь
вернуться
Pero
tarde
te
arrepientes
Но
поздно
ты
каешься
Que
decía
que
me
quería
con
el
alma
Которая
говорила,
что
любит
меня
всем
сердцем
Pero
yo
soy
tu
temor,
mami,
no
Но
я
твой
страх,
детка,
нет
Por
lo
que
me
ha
pasado,
no
voy
a
odiarte
За
то,
что
со
мной
случилось,
я
не
буду
тебя
ненавидеть
Yo
puede
ser
tu
amigo,
si
así
lo
quieres
Я
могу
быть
твоим
другом,
если
ты
этого
хочешь
Pero
ya
no
me
pidas
que
vuelva
amarte
Но
больше
не
проси
меня
снова
тебя
любить
Porque
volver
contigo
no
me
conviene
Потому
что
возвращение
к
тебе
меня
не
устраивает
Voy
a
seguir
rodando
por
mi
camino
Я
буду
продолжать
двигаться
по
своему
пути
Buscando
fortaleza
para
olvidarte
Искать
сил,
чтобы
забыть
тебя
Recuperando
el
tiempo
en
ti
perdido
Восстанавливая
время,
потраченное
на
тебя
Curando
las
heridas
que
me
dejaste
Исцеляя
раны,
которые
ты
мне
оставила
Y
ahora
te
has
dado
cuenta
que
no
es
fácil
conseguir
А
теперь
ты
поняла,
что
нелегко
найти
Alguien
que
se
entregue
que
te
adore
como
yo
Кого-то,
кто
отдаст
себя,
кто
будет
обожать
тебя
так
же,
как
я
Aquel
que
lo
que
tenga
sea
solo
para
ti
Того,
у
кого
все,
что
есть,
будет
только
для
тебя
Y
que
te
de
la
vida
sin
ninguna
condición
И
кто
отдаст
тебе
жизнь
безо
всяких
условий
Hiciste
el
intento
conquistando
un
nuevo
amor
Ты
попыталась
покорить
новую
любовь
Que
buscaras
con
otro,
si
hasta
el
alma
yo
te
di
Которую
ты
будешь
искать
в
другом,
ведь
я
отдал
тебе
свою
душу
Pensaste
hacerme
daño,
pero
todo
te
fallo
Ты
думала
сделать
мне
больно,
но
у
тебя
все
провалилось
Y
hoy
buscas
reconcilio,
y
no
lo
vas
a
conseguir
И
сегодня
ты
ищешь
примирения,
но
ты
его
не
получишь
(No
puedo
volver
contigo)
(Я
не
могу
вернуться
к
тебе)
Todo
termino,
lo
siento
Все
кончено,
прости
(No
puedo
volver
contigo)
(Я
не
могу
вернуться
к
тебе)
Burlaste
mis
sentimientos
Ты
посмеялась
над
моими
чувствами
Ya
no
insistas
más
Хватит
упорствовать
Ya
lo
decidí
Я
уже
все
решил
Prefiero
vivir
solito
Предпочитаю
жить
один
No
voy
a
llorar
Я
не
буду
плакать
No
voy
a
sufrir
Я
не
буду
страдать
Porque
no
te
necesito
Потому
что
ты
мне
не
нужна
(No
puedo
volver
contigo)
(Я
не
могу
вернуться
к
тебе)
Todo
termino,
lo
siento
Все
кончено,
прости
(No
puedo
volver
contigo)
(Я
не
могу
вернуться
к
тебе)
Burlaste
mis
sentimientos
Ты
посмеялась
над
моими
чувствами
Se
acabó
tu
amor
Твоей
любви
больше
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nixon Javier
Album
Desamor
date de sortie
20-09-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.