Luiz Melodia - Presente Cotidiano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luiz Melodia - Presente Cotidiano




Presente Cotidiano
Daily Gift
tudo solto na plataforma do ar
Everything is up in the air on the platform
tudo aí, tudo
Everything is there, everything is there
Quem vai querer comprar banana?
Who's going to buy bananas?
Quem vai querer comprar a lama?
Who's going to buy the sludge?
Quem vai querer comprar a grana?
Who's going to buy the money?
tudo solto por
Everything is out there
tudo assim, tudo assim
Everything is like this, everything is like this
Quem quer morrer de amor se engana
Whoever wants to die of love is mistaken
Momentos são, momentos drama
Moments are, moments of drama
O corpo é natural da cama
The body is naturally in bed
Vou caminhar um pouco mais atrás da lua
I'm going to walk a little further behind the moon
Vou caminhar um pouco mais atrás da rua
I'm going to walk a little further behind the street
Mas tudo voa por aí, na asa de um avião
But everything flies around, on the wing of an airplane
No bico de um pássaro daqui
In the beak of a bird from here
Mas tudo gira, ai de mim
But everything turns, oh dear me
A bola e o peão
The ball and the top
Menina em meu coração
Girl in my heart
tudo solto na feira, nobre lugar
Everything is loose at the fair, a noble place
tão ruim, tão ruim
It's so bad, it's so bad
Quem vai querer comprar banana?
Who's going to buy bananas?
Quem vai querer comprar banana?
Who's going to buy bananas?
Quem vai querer comprar banana?
Who's going to buy bananas?
Quem vai querer comprar...
Who's going to buy...
tudo solto na plataforma do ar
Everything is up in the air on the platform
tudo aí, tudo
Everything is there, everything is there
Quem vai querer comprar banana?
Who's going to buy bananas?
Quem vai querer comprar a lama?
Who's going to buy the sludge?
Quem vai querer comprar a grana?
Who's going to buy the money?
tudo solto por
Everything is out there
tudo assim, tudo assim
Everything is like this, everything is like this
Quem quer morrer de amor se engana
Whoever wants to die of love is mistaken
Momentos são, momentos drama
Moments are, moments of drama
O corpo é natural da cama
The body is naturally in bed
Vou caminhar um pouco mais atrás da lua
I'm going to walk a little further behind the moon
Vou caminhar um pouco mais atrás da rua
I'm going to walk a little further behind the street
Mas tudo voa por aí, na asa de um avião
But everything flies around, on the wing of an airplane
No bico de um pássaro daqui
In the beak of a bird from here
Mas tudo gira, ai de mim
But everything turns, oh dear me
E a bola e o peão
And the ball and the top
Menina em meu coração
Girl in my heart
tudo solto na feira, nobre lugar
Everything is loose at the fair, a noble place
tão ruim, tão ruim
It's so bad, it's so bad
Quem vai querer comprar banana?
Who's going to buy bananas?
Quem vai querer comprar banana?
Who's going to buy bananas?
Quem vai querer comprar...
Who's going to buy...
Quem vai querer comprar banana?
Who's going to buy bananas?
Quem, olha a banana
Who, look at the banana
Quem que vai querer comprar banana solta por
Who's going to buy bananas loose out there
Quem, quem
Who, who
Quem, quem vai querer comprar banana
Who, who's going to buy bananas
Quem, quem
Who, who
Quem vai querer comprar banana
Who's going to buy bananas
Quem, quem
Who, who
Quem vai querer comprar banana
Who's going to buy bananas
Quem
Who
Quem vai querer comprar banana
Who's going to buy bananas
Quem
Who





Writer(s): Luiz Carlos Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.