Paroles et traduction Luke Kelly - School Days Over
Schooldays
over,
come
on
then
John,
time
to
be
gettin′
your
pit
boots
on
Школьные
дни
закончились,
ну
же,
Джон,
пора
надевать
свои
питбули.
On
with
your
sark
and
moleskin
trousers,
it's
time
you
were
on
your
way
Надевай
свои
Сарк
и
молескиновые
штаны,
тебе
пора
отправляться
в
путь.
Time
you
were
learning
the
pitman′s
job
and
earning
a
pitman's
pay
Время,
когда
ты
изучал
работу
Питмена
и
получал
зарплату
Питмена.
Come
on
then
Jim,
it's
time
to
go,
time
you
were
working
down
below
Ну
же,
Джим,
пора
идти,
пора
тебе
работать
внизу.
Time
to
be
handling
a
pick
and
shovel,
you
start
at
the
pit
today
Пора
взяться
за
кирку
и
лопату,
ты
начинаешь
с
ямы
сегодня.
Time
you
were
learning
the
collier′s
job
and
earning
a
collier′s
pay
Время,
когда
ты
учился
работе
угольщика
и
получал
зарплату
угольщика.
Come
on
then
Dai,
it's
almost
light,
time
you
were
off
to
the
anthracite
Ну
же,
Дай,
уже
почти
светло,
пора
тебе
в
антрацит.
The
morning
mist
in
on
the
valley,
it′s
time
you
were
on
your
way
Утренний
туман
над
долиной,
тебе
пора
отправляться
в
путь.
Time
you
were
learning
the
miner's
job
and
earning
a
miner′s
pay
Время,
когда
ты
учился
работе
Шахтера
и
получал
зарплату
Шахтера.
Schooldays
over,
come
on
then
John,
time
to
be
gettin'
your
pit
boots
on
Школьные
дни
закончились,
ну
же,
Джон,
пора
надевать
свои
питбули.
On
with
your
sark
and
moleskin
trousers,
it′s
time
you
were
on
your
way
Надевай
свои
Сарк
и
молескиновые
штаны,
тебе
пора
отправляться
в
путь.
Time
you
were
learning
the
pitman's
job
and
earning
a
pitman's
pay
Время,
когда
ты
изучал
работу
Питмена
и
получал
зарплату
Питмена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ewan Maccoll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.