Paroles et traduction Lumen - Детки
Маленькой
девочке
страшно
одной
A
little
girl
is
scared,
all
alone
И
никто
почему-то
не
спешит
домой
And
for
some
reason,
no
one
is
hurrying
home
И
она
выбегает
в
подъезд
и
выше
So
she
runs
out
to
the
entrance
and
higher
Маленькая
девочка
одна
на
крыше
A
little
girl
alone
on
the
roof
Многоэтажки,
застывший
парад
High-rise
buildings,
a
frozen
parade
И
сквозь
них
навстречу
рвётся
закат
And
through
them,
the
sunset
bursts
to
meet
her
Он
дарит
ей
немного
жалкого
тепла
It
gives
her
a
little
bit
of
pitiful
warmth
Ей
это
так
нужно,
ведь
она
так
ждала
She
needs
it
so
much,
because
she's
been
waiting
so
long
Маленькие
дети
на
крышах
домов
Little
children
on
the
roofs
of
houses
Всех
улиц,
районов,
кварталов,
городов
Of
all
streets,
districts,
blocks,
cities
Тянут
руки
к
солнцу,
ловят
тепло
They
stretch
their
hands
to
the
sun,
catching
the
warmth
Но
вот
это
солнце,
растворившись,
ушло
But
this
sun,
dissolving,
is
gone
Маленькие
дети
спешат
по
домам
Little
children
hurry
home
Встречают
там
пап,
встречают
там
мам
They
meet
dads
there,
they
meet
moms
there
Маленькая
девочка,
где
ты
была?
Little
girl,
where
have
you
been?
Но
как
им
объяснить
что
не
хватет
тепла?
But
how
can
you
explain
that
there's
not
enough
warmth?
Как
объяснить,
что
их
дом
и
работа
How
can
you
explain
that
their
house
and
work
И
настоящая
жизнь
лишь
по
субботам?
And
real
life
is
only
on
Saturdays?
Это
не
та
жизнь,
которую
надо
This
is
not
the
life
that
is
needed
Мама,
я
хочу
чтоб
ты
всегда
была
рядом!
Mom,
I
want
you
to
always
be
there!
Маленькие
дети
на
крышах
домов
Little
children
on
the
roofs
of
houses
Всех
улиц,
районов,
кварталов,
городов
Of
all
streets,
districts,
blocks,
cities
Тянут
руки
к
солнцу,
ловят
тепло
They
stretch
their
hands
to
the
sun,
catching
the
warmth
Но
вот
это
солнце,
растворившись
But
this
sun,
dissolving
Маленькие
дети
на
крышах
домов
Little
children
on
the
roofs
of
houses
Всех
улиц,
районов,
кварталов,
городов
Of
all
streets,
districts,
blocks,
cities
Тянут
руки
к
солнцу,
ловят
тепло
They
stretch
their
hands
to
the
sun,
catching
the
warmth
Но
вот
это
солнце,
растворившись
ушло
But
this
sun,
dissolving,
is
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Свобода
date de sortie
26-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.