Lumen - Мне в другую сторону - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lumen - Мне в другую сторону




Мне в другую сторону
I'm Going the Other Way
Денег хватит лишь в один конец
The money's only enough for a one-way trip
И всё равно, куда двигать, всё равно какой рейс
And it doesn't matter where I go, or which flight I take
Но в выборе смерти ты всегда был спец
But you've always been a pro at choosing death
Так подымай паруса, покидай свой лес
So raise your sails and leave your forest
Синими реками, далёкими морями
By blue rivers and distant seas
Неси-неси мои слова, а я пойду не с вами
Carry my words, but I won't go with you
Синими реками, далёкими морями
By blue rivers and distant seas
Неси-неси мои слова, а я пойду не с вами
Carry my words, but I won't go with you
Я пошёл туда, где радуги полосы
I went to where the rainbows stripe the sky
За радугой был ты и спрашивал про волосы
Beyond the rainbow, you were there, asking about my hair
Я очень удивился, как ты вышел мне навстречу
I was surprised you came out to meet me
Ну, ладно, так и быть, я тебе отвечу
Well, alright, I'll answer you then
А волосы мои всего лишь заменитель крыльев
My hair is just a substitute for wings
Ты поживи, где я, да подыши всё той же пылью
Live where I live, breathe the same dust
И скоро ты поймёшь, что крыльев не хватает
And soon you'll understand, you'll lack wings too
Лети, лети без них, ведь всякое бывает
Fly, fly without them, anything can happen
Над синими реками, навстречу с небесами
Over blue rivers, towards the heavens
Лети, лети, но без меня, ведь я пойду не с вами
Fly, fly, but without me, I won't go with you
Над синими реками навстречу с небесами
Over blue rivers, towards the heavens
Лети, лети, но без меня, ведь я пойду не с вами
Fly, fly, but without me, I won't go with you
А я пойду не с вами
I won't go with you
А я пойду не с вами
I won't go with you
Ведь денег хватит лишь в один конец
Because the money's only enough for a one-way trip
И всё равно куда двигать, всё равно какой рейс
And it doesn't matter where I go, or which flight I take
Но в выборе смерти ты всегда был спец
But you've always been a pro at choosing death
Так подымай паруса, покидай свой лес
So raise your sails and leave your forest
Покидай свой лес, покидай свой лес
Leave your forest, leave your forest
Навсегда твой лес
Forever your forest
Навсегда твой лес
Forever your forest






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.