Paroles et traduction Luzifer - Iron Shackles
A
moldy
dungeons
cell,
day
and
night,
a
freezing
chill
Заплесневелая
камера
подземелья,
день
и
ночь,
леденящий
холод
Shattering
captivity,
a
bold
attempt
to
break
your
will
Сокрушительный
плен,
смелая
попытка
сломить
твою
волю
Within
your
solitude
the
clank
of
chains
the
only
sound
В
твоем
одиночестве
лязг
цепей
- единственный
звук
The
weight
of
metal
drags
your
body
to
the
ground
Тяжесть
металла
прижимает
твое
тело
к
земле
Beyond
your
prison
bars
За
твоей
тюремной
решеткой
Align
the
distant
stars
Выровняй
далекие
звезды
A
realm
is
lying
vast
Царство
раскинулось
необъятное
Just
when
there
was
no
more
life
to
drain
Как
раз
в
тот
момент,
когда
больше
не
осталось
жизни,
которую
можно
было
бы
высасывать
Your
muscles
start
to
strain
Твои
мышцы
начинают
напрягаться
Your
clenching
fists
will
pick
the
fight
Твои
сжатые
кулаки
начнут
борьбу
Free
yourself
from
iron
shackles
Освободись
от
железных
оков
Running
free
your
dire
need
Освободи
свою
острую
потребность
Melting
down
these
iron
shackles
Расплавь
эти
железные
оковы
Their
rusty
chains
can't
stand
your
heat
Их
ржавые
цепи
не
выдерживают
твоего
жара
And
as
you're
laying
there,
thunder
clouds
collide
И
пока
ты
лежишь
там,
грозовые
тучи
сталкиваются
A
bolt
of
lightning,
blazed
with
anger
through
the
endless
night
Вспышка
молнии,
полыхающая
гневом
сквозь
бесконечную
ночь
Shall
reach
an
inner
glow,
you
never
knew
did
exist
Достигнет
внутреннего
свечения,
о
существовании
которого
ты
и
не
подозревал
A
heat
so
vast,
from
your
heart
straight
to
your
wrists
Жар
такой
сильный,
от
твоего
сердца
прямо
к
запястьям
Beyond
your
prison
bars
За
твоей
тюремной
решеткой
Align
the
distant
stars
Выровняй
далекие
звезды
A
realm
is
lying
vast
Царство
простирается
необъятно
Just
when
there
was
no
more
life
to
drain
Как
раз
в
тот
момент,
когда
жизни
больше
не
осталось,
чтобы
ее
высасывать
Your
muscles
start
to
strain
Ваши
мышцы
начинают
напрягаться
Your
clenching
fists
will
pick
the
fight
Твои
сжатые
кулаки
помогут
вступить
в
бой
Free
yourself
from
iron
shackles
Освободись
от
железных
оков
Running
free
your
dire
need
Освободись
от
своей
крайней
нужды
Melting
down
these
iron
shackles
Расплавь
эти
железные
оковы
Their
rusty
chains
can't
stand
your
heat
Их
ржавые
цепи
не
выдержат
твоего
жара
And
when
your
shackles
burst
И
когда
твои
оковы
лопнут
Go
put
them
to
the
test
Иди
и
испытай
их
No
chains
can
hold
you
down
Никакие
цепи
не
смогут
тебя
удержать
No
weight
that's
on
your
chest
Никакой
груз
на
твоей
груди
Flee
from
your
dungeons
depths
Беги
из
глубин
своих
подземелий
Now
it's
your
time
to
rise
Теперь
пришло
твое
время
подняться
I
can
se
your
flaming
heart
Я
вижу
твое
пылающее
сердце
The
fire
in
your
eyes
Огонь
в
твоих
глазах
As
you
rush
these
spiral
stairs
Когда
ты
мчишься
по
винтовой
лестнице
No
guards
can
make
you
stop
Никакие
охранники
не
смогут
остановить
тебя
Your
heart
is
throbbing
Твое
сердце
колотится
You're
reaching
for
the
top
Ты
достигаешь
вершины
Gusting
wind
to
greet
you
Порывистый
ветер
приветствует
тебя
And
you
scream
with
all
your
power
И
ты
кричишь
изо
всех
сил
A
solemn
battle
cry
Торжественный
боевой
клич
From
their
castle's
highest
tower
С
самой
высокой
башни
их
замка
Free
yourself
from
iron
shackles
Освободись
от
железных
оков
Running
free
your
dire
need
Освободись
от
своей
крайней
нужды
Melting
down
these
iron
shackles
Расплавь
эти
железные
оковы
Their
rusty
chains
can't
stand
your
heat
Их
ржавые
цепи
не
выдерживают
твоего
жара
Free
yourself
from
iron
shackles
Освободись
от
железных
оков
Running
free
your
dire
need
Освободись
от
своей
крайней
нужды
Melting
down
these
iron
shackles
Расплавь
эти
железные
оковы
Their
rusty
chains
can't
stand
your
heat
Их
ржавые
цепи
не
выдерживают
твоего
жара
Free
yourself
from
iron
shackles
Освободись
от
железных
оков
Free
yourself
from
iron
shackles
Освободи
себя
от
железных
оков
Iron
chains
can't
stand
your
heat
Железные
цепи
не
выдерживают
твоего
жара
Free
yourself
from
iron
shackles
Освободи
себя
от
железных
оков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Brunnert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.